希腊女飞人药检呈阳性被禁赛
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-10 06:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Greek sprinter1 Katerina Thanou was declared ineligible2 for the Beijing Games on Sunday by the International Olympic Committee.

The decision was expected and is another sign of the IOC's renewed efforts to clamp down on cheaters. Thanou won't appeal the decision, her lawyer, Nikos Kollias, told The Associated Press.

IOC spokesperson Giselle Davies said the 15-member executive board's unanimous vote was intended to "to send a firm signal of the IOC's moral consideration that this case has brought the Olympic movement very much into disrepute."

Thanou and teammate Kostas Kenteris missed their third no-advance-notice drug test on the eve of the 2004 Athens Games. The duo claimed they had a scooter accident on their way back to the athletes village to be tested. Missing three tests results in an automatic two-year ban.

Thanou has served that ban, but the IOC declared in 2004 that it reserved the right to decide her eligibility3 because of the questionable4 circumstances surrounding the scooter accident. The Greeks' biggest medals hopes were charged with staging the crash and providing authorities with false information. The start of their trial has been repeatedly postponed5 and is expected to take place in early 2009.

"There was a whole string of events that took place in this sorry tale," Davies said. "They really resulted in what the IOC sees as a scandalous saga6.

Thanou is waiting to hear the IOC's decision on reallocating Marion Jones' medals from the 2000 Olympics. She was second behind Jones in the 100 meters. The IOC has said it is awaiting news from the BALCO investigation7 before deciding how to redistribution her five medals and a gold medal won by the US men's 4x400 relay.

国际奥委会于周日宣布取消希腊短跑运动员卡特里娜•萨努参加北京奥运会的资格。

这个决定是意料之中的,同时也再次体现国际奥委会加大力度严惩作弊运动员的决心。

国际奥委会发言人吉赛拉•戴维斯说,执行理事会的15个成员一致投票做出这个决定,这体现了“国际奥委会在道德评判方面的严厉态度,这种事件已经严重损害了奥林匹克运动的名誉。”

萨努和队友柯斯塔斯•肯特里斯在2004年雅典奥运会前夕缺席第三次随机药检。这两人声称他们在赶回奥运村接受药检途中摩托车出了意外。缺席三次药检的结果是自动禁赛两年。

萨努接受了禁赛处罚,不过国际奥委会在2004年表示因对摩托车车祸事件有质疑而保留对其参赛资格认定的权力。这位希腊最有可能夺得奖牌的运动员后来因为制造车祸事件以及提供虚假信息而被起诉。不过,该案件的审理被一推再推, 2009年初有望开庭审理。

戴维斯说:“这起事件一波三折,最后真的演变成了国际奥委会所看到的丑闻。”

萨努目前正在等待国际奥委会对2000年奥运会上玛利安•琼斯所获奖牌重新分配的决议。当时的100米短跑中,她在琼斯之后,位列第二。国际奥委会表示要在得到海湾实验室合作公司的调查结果之后才能决定如何重新分配那五块奖牌以及另一块被美国摘走的男子4x400米接力金牌。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 sprinter Fhczl7     
n.短跑运动员,短距离全速奔跑者
参考例句:
  • He is more a sprinter than a swimmer. 他是短跑健将,而不是游泳选手。 来自辞典例句
  • The sprinter himself thinks he can run the race at 9.4 seconds. 这位短跑运动员自认为可以用9.4秒跑完比赛。 来自互联网
2 ineligible o7Ixj     
adj.无资格的,不适当的
参考例句:
  • The new rules have made thousands more people ineligible for legal aid.新规定使另外数千人不符合接受法律援助的资格。
  • The country had been declared ineligible for World Bank lending.这个国家已被宣布没有资格获得世界银行的贷款。
3 eligibility xqXxL     
n.合格,资格
参考例句:
  • What are the eligibility requirements? 病人被选参加试验的要求是什么? 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
  • Eligibility for HINARI access is based on gross national income (GNI). 进入HINARI获取计划是依据国民总收入来评定的。
4 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
5 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
6 saga aCez4     
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇
参考例句:
  • The saga of Flight 19 is probably the most repeated story about the Bermuda Triangle.飞行19中队的传说或许是有关百慕大三角最重复的故事。
  • The novel depicts the saga of a family.小说描绘了一个家族的传奇故事。
7 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片