巴西世界杯买票的观众多数是白人和富人
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-07-06 07:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A poll published Sunday on the wealth and race of fans who attended a World Cup match in Brazil illustrated1 what any TV viewer in the nation has seen: Those attending games are overwhelmingly white and rich.

昨日公布的一项调查显示,就像全国观众在电视机前所看到的一样,买球票来场边观战的,绝大多数是白人和富人。
 
That's particularly striking in Brazil, with its highly mixed population that has more blacks than any country with the exception of Nigeria. More than half of Brazil's population self-identified themselves as black or of mixed-race in the 2010 census2.
 
A Datafolha polling group survey published in the Folha de S. Paulo newspaper showed that at Saturday's Brazil versus3 Chile match, 67 percent of attendees classified themselves as white and 90 percent came from Brazil's top two economic classes, which represent about 15 percent of the country's population.
 
Similar trends have been seen at other Cup matches, though no polls were carried out previously4.
 
The Datafolha poll was based on interviews with 693 fans at the Mineirao stadium in Belo Horizonte and had a statistical5 margin6 of error of 4 percentage points.
 
"Sure, there are only whites in the stadium. It comes down to money," said Ana Beatriz Ferreira, a 27-year-old parking attendant in Rio de Janeiro, who is black. "Nobody I know could find affordable7 tickets."
 
That's become a common refrain(叠句,重复) in Brazil - where the billions spent to build new or upgrade existing football stadiums both raised public ire about how the money was spent and has already caused ticket prices for Brazilian national soccer league matches to rise sharply. Some fans complain that's turned what were once affordable, raucous8 stadium experiences in Brazil into more costly9 and less spontaneous visits to storied stadiums like Rio's Maracana.
 
Ferreira added that while the entire Brazilian population has suffered during preparations for the World Cup, mostly because of big construction projects that have snarled10 traffic and extended already long commutes11 for the poor who live on the outskirts12 of cities, she feels like only the rich are reaping the benefits of the real World Cup experience.
 
"All I got was an extra hour on the bus to work, but I can't get a seat at the stadium," she said as she directed cars toward a mall's parking garage in Rio's wealthy southern zone.
 
Face-value prices for the Brazil versus Chile match officially ranged from $200 to $25 for Brazilians, the cheapest tickets making up roughly 5 percent of those sold. They were only available for students, senior citizens or poor people who participate in a government welfare program.
 
The prices are tough for ordinary Brazilians to afford. The minimum wage in the country is $330 a month, just about what Ferreira said she earns.
 
In an emailed statement, FIFA said that during group stage matches, it sold a total of 143,364 of the cheapest tickets, which amounted to roughly 3,000 such tickets available per match.
 
Those quickly sold out, locking out the vast majority of fans in soccer-mad Brazil.
 
Marcos Carvalho, an 18-year-old Brazilian fan who was hanging out near the Estadio Nacional in Brasilia before Brazil played Cameroon earlier this week, said that he "didn't even try getting tickets, they were too expensive."
 
"There was no way we could afford them," he said. "We'll just watch the match at home, it's all we can do. We are seeing everyone going to the stadium, everyone happy, but we won't be going."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
2 census arnz5     
n.(官方的)人口调查,人口普查
参考例句:
  • A census of population is taken every ten years.人口普查每10年进行一次。
  • The census is taken one time every four years in our country.我国每四年一次人口普查。
3 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
6 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
7 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
8 raucous TADzb     
adj.(声音)沙哑的,粗糙的
参考例句:
  • I heard sounds of raucous laughter upstairs.我听见楼上传来沙哑的笑声。
  • They heard a bottle being smashed,then more raucous laughter.他们听见酒瓶摔碎的声音,然后是一阵更喧闹的笑声。
9 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
10 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
11 commutes 3547de72fa26e075391aeef6adf7f98a     
上下班路程( commute的名词复数 )
参考例句:
  • She commutes from Oxford to London every day. 她每天上下班往返于牛津与伦敦之间。
  • Barbara lives in Oxford and commutes. 芭芭拉住在牛津,通勤往来。
12 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
TAG标签: prices Brazil World Cup
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片