2014世界杯最差阵容
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-07-21 07:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
2014巴西世界杯已结束,就像电影史上有奥斯卡奖也有金酸梅奖一样,这一次我们评出的可是“最差阵容”哦。
 
最烂门将:伊戈尔·卡西利亚斯(Iker Casillas Fernández)
 
South Africa's Golden Glove winner had a terrible tournament. In the opening game, Casillas's errors were costly1: his absence for a free-kick led to the Dutch going 3-1 up, while a comical(滑稽的) attempt to control the ball in his box allowed Robin2 van Persie to get his second of the game. In Spain's following must-win game, the Spanish captain inexplicably3 punched away a free-kick to gift Chile their second goal and send the reigning4 champions packing.
 
最烂后卫:佩佩
 
The Real Madrid defender5 came into the World Cup as a Champions League winner, but his tournament will forever be remembered for an idiotic6, thuggish(暗杀的) headbutt on Germany's Thomas Muller in the opening game.
 
后卫:拉莫斯(Sergio Ramos),皮克(Gerard Pique7
 
Spain's centre-back pairing looked like they had never met each other let alone played with each other at the World Cup. Comically running into each other, failing to clear long-balls, and allowing the likes of Robin van Persie, Arjen Robben, and Chile's Alexis Sanchez to run them ragged8, the pair conceded seven goals in the first two matches.
 
后卫:伯努瓦·阿苏·埃克托(Benoit Assou-Ekotto)
 
The Tottenham full-back's headbutting of his own team-mate capped a dismal9 and somewhat disgraceful World Cup showing from Cameroon.
 
中场:威尔逊·帕拉西奥斯(Wilson Roberto Palacios Suazo )
 
Stoke City's Wilson Palacios was one of the few recognisable names, and the star-man in a Honduras team making their only their third appearance at a World Cup finals. But Palacios started the tournament as if he was debuting10 in its rugby equivalent, and earned a deserved sending off after a second yellow card offence in under 40 minutes against France.
 
中场:瓦伦西亚(Antonio Valencia)
 
The Manchester United man was completely overshadowed by his namesake Enner Valencia this summer. After being largely invisible in Ecuador's first two group stage games, Valencia topped off a torrid tournament by being sent-off in his side's vital group stage match against France.
 
中场:保利尼奥(Paulinho)
 
Few Brazilian players covered themselves in glory during their final game against Germany, but Tottehnham's Paulinho proved to be the pits. Toothless and insipid11 in the middle of the field, it was, in Jeremy Wilson's words: "One of the worst midfield performances in World Cup history."
 
前锋:卡瓦尼(Edinson Cavani)
 
The Uruguayan's career has been on hold since his big money move from Napoli to PSG last summer. Having been forced to play in a wide position rather than his preferred central striking berth12, Cavani looked like a man shot of confidence in Brazil, his sole goal coming via a penalty kick against Costa Rica.
 
前锋:科斯塔(Diego Costa)
 
La Liga winner and symbol of Atletico Madrid's greatest domestic triumph, Diego Costa was one of the World Cup's biggest flops13. Having opted14 to represent Spain over Brazil, Costa looked like a fish out of water in the red shirt of the champions, scoring no goals and heading up a toothless, staid Spanish attacking line.
 
前锋:弗雷德(Fred)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
2 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
3 inexplicably 836e3f6ed2882afd2a77cf5530fca975     
adv.无法说明地,难以理解地,令人难以理解的是
参考例句:
  • Inexplicably, Mary said she loved John. 真是不可思议,玛丽说她爱约翰。 来自《简明英汉词典》
  • Inexplicably, she never turned up. 令人不解的是,她从未露面。 来自辞典例句
4 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
5 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
6 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
7 pique i2Nz9     
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气
参考例句:
  • She went off in a fit of pique.她一赌气就走了。
  • Tom finished the sentence with an air of pique.汤姆有些生气地说完这句话。
8 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
9 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
10 debuting f920929230342afd9ba9d25030d4cbc9     
初次表演,初次登台(debut的现在分词形式)
参考例句:
  • New debuting analog thermostat welding machine, easy to operate. 新登场模拟式调温电焊台,操作简单。
  • With the new tablet device that is debuting next week, Apple Inc. 苹果公司的新型平板电脑将于下周发布。
11 insipid TxZyh     
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的
参考例句:
  • The food was rather insipid and needed gingering up.这食物缺少味道,需要加点作料。
  • She said she was a good cook,but the food she cooked is insipid.她说她是个好厨师,但她做的食物却是无味道的。
12 berth yt0zq     
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
参考例句:
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
13 flops 7ad47e4b5d17f79e9fda2e5861f3ae87     
n.失败( flop的名词复数 )v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的第三人称单数 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
参考例句:
  • a pair of flip-flops 一双人字拖鞋
  • HPC environments are often measured in terms of FLoating point Operations Per Second (FLOPS) . HPC环境通常以每秒浮点运算次数(FLOPS)加以度量。 来自互联网
14 opted 9ec34da056d6601471a0808ebc89b126     
v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was co-opted onto the board. 她获增选为董事会成员。
  • After graduating she opted for a career in music. 毕业后她选择了从事音乐工作。
TAG标签: game World Cup tournament
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片