日期:2007-10-06 8-Office办公室 Air quality improvement area空气质量净化区 All visitors must report to office来客必须到办公室登记。 All visitors please report to the gate warder来客请到门房登记。 Anyone caught using this lift will be removed from this lift发现用此电... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 7-Public Places公共场所 Central heating throughout.中央暖气全部开放 Children and senior citizens free儿童与老人免费 Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。 Do not obstruct or chain cycles to the railings请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。 Do... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 6-Purchases and Sales商品买卖 15% off with this flyer凭此宣传品优惠15% 50% off on selected lines部分商品降半价 Accessories spares delivered to your door配件送货上门。 All the range ofavailable.各种有货 As many repairs as you need, free of charge随时... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 5-Airport飞机场 Airport lounges机场休息室 Airports shuttle机场班车 Arrivals进港 Assistance问讯处 Check in area (zone)办理登机区 Customers lounges旅客休息室 Departure airport离港时间 Departure times on reverse返航时间 Departures出港 Destination airpo... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 4-Tube and Train地铁和火车 Tube and Train地铁和火车 After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。 Certain stations are closed on public holidays.假日某些车站关闭 Fromtoroute从到途经 Help us to keep the tube litt... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 3-Bus and Coach公共汽车和长途汽车 Bus and Coach公共汽车和长途汽车 Bus information公共汽车问讯处 Bus lane公共汽车道 Bus stand公共汽车停车处 Double deck buses双层公共汽车 End of bus lane公共汽车道结束 In case of fire, stay in vehicle如遇火警,请呆在车... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 2-Car and Parking汽车和停车 Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped未经允许在此停车将被拖走 Guest's car park来客停车场 Limited parking停车位有限 No parking constantly in use此处经常使用,禁止停车。 No par... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 1-Road and Traffic公路和交通 Approaching end of motorway即将驶出高速。 Avoid the jams.避免交通堵塞。 Dangerous bend弯道危险 Diverted traffic交叉路口 Entry to motorway高速入口 Left junction左交叉口 Look left (right)向左(右)看。 Low bridge ahead前方... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 eg. You dont tell me the truth, either. We are even! Its a must-see!----------------非看不可! eg. The movie Star World is a must-see! sold me out---------------------背叛我 eg. I am always with you, why did you sell me out? Get lost!------------那凉... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 Quite a few English words or expressions, which British people use most frequently in their daily life, can never ever be learnt or known exactly from our textbooks. Not until one day we are in Britain. Here are some best ones: Are you all right?---... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 一上班,我就看到公司人事部发的两封Email:一封是Good morning everyone,today is Mary Lovelesss last dayat,另一封是David Cough will join us on Monday July 2nd我不禁笑了起来。Loveless(无爱的)!Cough(咳嗽)!美国人可真是什么都敢姓! 且不说主管科研的V... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 学好英语对很多人来说是一个遥不可及的梦想,每一个词、每一个句子都是痛苦,有此想法是因为你把英语看得太重了,英语看似沉重,解决起来也有讨巧的办法。按今日两位牛人的说法,练口语有几大法门,找到法门,就可以化痛苦为神奇。 小词长句最销魂 顾晶 清华大学电子系硕士研... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 美国现任总统布什(George W Bush)公开演说时也犯过文法错误。有一回,美国传媒就这个问题追问第一夫人罗拉(Laura),她为维护丈夫,轻描淡写说:He didn't make that much. 话犹未了,她身边的布什总统提到接待英国首相时却说了以下这句话,全国哗然: Laura and I are l... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 SALES CONFIRMATION商务销售确认书写作范本 合同号:( CONTRACT NO ) 日期: DATE : 签约地点( SIGNED AT ) 卖方( SELLERS ): 买方( BUYERS ): 传真( FAX ): 地址( ADDRESS ): 兹 经 买 卖 双 方 同 意 按 下 列 条 款 成 交: THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYER... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 不总是这样。 Not always. You always work late. (你总是工作到很晚?? Not always. (不总是这样。) 不是那样。 Not really. *不能同意对方的意见或信息时,有礼貌地加以否定。 Do you want to go out for dinner? (你想不想去外面吃晚饭?) Not really. (不太想去。)... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 Good. (好哇。) 那可不好哦! No good. *用于否定对方的意图、打算、计划时。是那样不好、不行的意思。这种表达方式让人觉得说话人有与对方不同的主意。 How is it? (怎么样?) No good. (那可不好哦!) That's no good. Good. (那很好。) 算了吧! Let's not. *否定、拒绝... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 ●反对 我反对。 I don't agree. *比I can't agree.的语气还要强烈,给人一种直接反对的印象。 I know I'm correct. (我认为我是正确的。) I don't agree. (我不这样认为。) I don't agree with that. I don't agree with you. I agree. (同意。) 我不能同意。 I can't... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 1. I got so mad about it! 我对这件事情非常火大! 2. I just flew off the handle when I knew what he'd done. 当我知道他做的好事时,我气疯了。 3. I almost blew my top when I found out that she had been lying to me. 当我发现她一直在对我说谎时,我简直快... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 He's a real hero! (他是一个真正的英雄!) What a man! (真是个男子汉!) He's a great man! He's a real man. 真不愧是你,干得好! Wow, you're on a winning streak. *直译啊!你连连取胜,表达真不愧是你的语感。 We won again. (我们又赢了。) Wow, you're on a winn... 阅读全文>> 日期:2007-10-06 你有辆好车呀! You have a nice car. You have a nice car. (你有辆好车呀!) It's brand-new. (这可是辆新车呀。) 在哪儿买的? Where did you buy it? 是在K店买的。 I bought it at the K store. 在特别降价的时候。 It was on sale. *on sale是降价,减价,甩卖;for... 阅读全文>> |
|