日期:2011-10-28 A 13-year-old boy has been pulled alive from the rubble in south-eastern Turkey, 108 hours after an earthquake devastated his town. 土耳其东南部震区,一位13岁的男孩被从废墟中救出来,此时地震已经过去108小时。 The injured boy was rescued from a collap... 阅读全文>> 日期:2011-10-27 The Turkish Red Crescent said that 17 lorries carrying aid for earthquake victims have been looted. 土耳其红新月会称,17辆载有地震救援物资的卡车被抢劫一空。 Local officials in the city of Van said that survivors, furious at not receiving supplies, h... 阅读全文>> 日期:2011-10-27 The head of Libya's transitional authorities has called for Nato to extend its mission in Libya until the end of the year. 利比亚临时政府要求北约延长其任务期限至今年年底。 National Transitional Council (NTC) Chairman Mustafa Abdul Jalil said the ext... 阅读全文>> 日期:2011-10-27 The Thai authorities have ordered a five-day holiday to allow residents of Bangkok to leave the capital ahead of expected flooding. 泰国当局下令放假五天,让曼谷的居民在洪水到来之前撤离城市。 Thousands of Bangkok residents have been trying to leave t... 阅读全文>> 日期:2011-10-26 The bodies of ex-Libyan leader Muammar Gaddafi, his son Mutassim and a top aide have been buried in secret in the desert, Libyan officials say. 利比亚官员称,前领导人卡扎菲及他儿子穆塔西姆和一位高级助手的尸体被秘密埋在一处沙漠之中。 A National Trans... 阅读全文>> 日期:2011-10-25 A blast has gone off at a bus stop in Kenya's capital, Nairobi, killing at least one person, police say. 肯尼亚警方称,首都内罗毕一座公交车站发生爆炸案,至少一人死亡。 Witnesses said a man threw a grenade into the nightclub and fled the scene overni... 阅读全文>> 日期:2011-10-25 The bodies of 53 Gaddafi loyalists have been found at a hotel in the Libyan city of Sirte after apparently being executed, a human rights group says. 一个人权组织称,53名卡扎菲支持者的尸首在苏尔特城内一所宾馆内被发现,很明显他们是被处决致死。 Human... 阅读全文>> 日期:2011-10-25 Military forces in the Philippines have carried out their first air strikes for three years on separatist rebel areas in the south of the country. 菲律宾军队三年以来首次对南部地区分离主义叛乱者发动空袭。 Two military aircraft launched the attacks in... 阅读全文>> 日期:2011-10-25 The Turkish government has pledged more aid to thousands of people affected by Sunday's deadly earthquake in the east. 土耳其政府承诺给予上周日东部地区遭受致命地震的数以千计的灾民更多的援助。 Hopes to find more survivors are fading now Officials sai... 阅读全文>> 日期:2011-10-21 Libyan authorities are planning a secret burial within the next few hours for ousted leader Muammar Gaddafi following his capture and death. 利比亚当局计划对卡扎菲的遗体进行秘密安葬。 The BBC's Caroline Hawley in Tripoli says officials early on Frid... 阅读全文>> 日期:2011-10-21 Venezuelan President Hugo Chavez has said he is free of cancer after returning from health checks in Cuba following four cycles of chemotherapy. 瑞内瑞拉总统乌戈查韦斯称,他在古巴接受四轮化疗并接受健康检查之后,已拜托癌症困扰。 President Chavez says... 阅读全文>> 日期:2011-10-21 Libya's Col Muammar Gaddafi was killed in crossfire after being captured in his birthplace of Sirte, officials say. 利比亚官员称,卡扎菲在出生地苏尔特城被捕,随后在交火中被杀。 Acting Prime Minister Mahmoud Jibril said he had been shot in the head i... 阅读全文>> 日期:2011-10-20 Three months after famine was declared in Somalia, the scale of the crisis in the Horn of Africa remains huge, says a British official. 一位英国官员称,索马里饥荒发生三个月之后,非洲之角的干旱危机仍然十分严重。 International Development Secretary An... 阅读全文>> 日期:2011-10-20 US Secretary of State Hillary Clinton is in Afghanistan to encourage President Hamid Karzai to continue efforts to reconcile with the Taliban. 美国国务卿希拉里克林顿抵达阿富汗。她鼓励阿富汗总统卡尔扎伊继续努力,早日与塔利班和解。 Mrs Clinton's visit... 阅读全文>> 日期:2011-10-19 US Secretary of State Hillary Clinton has made an unannounced visit to Libya aimed at showing support for the Libyan people and building ties. 美国国务卿希拉里克林顿突访利比亚,意在表达对利比亚人民的支持并建立两国的联系。 Mrs Clinton was in the capi... 阅读全文>> 日期:2011-10-19 A general strike is under way in Greece, grounding flights, halting most public services and shutting offices and shops. 一场大罢工目前正在希腊上演,致使航班延误、多数公共服务停止、办公室和商店关闭。 Transport services across Greece are expected to... 阅读全文>> 日期:2011-10-18 A 10-year-old Colombian girl whose kidnapping last month shocked the nation has been released. 哥伦比亚上个月被劫持一名10岁女童已获释,该起绑架案震惊全国。 Nohora's plight provoked nationwide demonstrations President Juan Manuel Santos said Nohora V... 阅读全文>> 日期:2011-10-18 The two sons of deposed Egyptian President Hosni Mubarak have $340m in Swiss bank accounts, says Egypt's deputy justice minister. 埃及代理司法部长称,被罢黜的前总统侯赛尼穆巴拉克的两个儿子在瑞士有3.4亿美元存款。 Most of the frozen Egyptian funds are... 阅读全文>> 日期:2011-10-14 More than 400 people, mainly children, have died in an outbreak of viral encephalitis in northern India, health officials say. 印度卫生官员称,北部地区有400多人死于病毒性脑炎,大多数死者是儿童。 Viral encephalitis has killed hundreds of children in... 阅读全文>> 日期:2011-10-14 Italian Prime Minister Silvio Berlusconi is facing a key confidence vote in parliament amid questions over his handling of the economy and personal scandals. 意大利总理贝卢斯科尼因其处理经济和个人丑闻的方式而面临着一场关键的议会信任投票。 Mr Berlusc... 阅读全文>> |
|