日期:2008-11-11 春 春,甘美之春,一年之中的尧舜, 处处都有花树,都有女儿环舞, 微寒但觉清和,佳禽争着唱歌, 啁啁,啾啾,咯咯,割麦、插一禾! 榆柳呀山楂,打扮着田舍人家, 羊羔嬉游,牧笛儿整日在吹奏, 百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵, 啁啁,啾啾,咯咯,割麦、插一禾! 郊原... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 Spring Spring, the sweet spring, is the year's pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing, Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The palm and may make country houses gay, Lambs fr... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 致布谷鸟 啊,快乐的新客! 听到你啭鸣,我满怀喜悦; 啊,布谷,是否称你为鸟? 或为妙音,回荡清越? 当我躺在草地上, 听到你的二重唱: 似从这山传到那山, 似在近旁,又在远方。 你的歌声在山谷回荡, 伴着繁华和阳光; 你还把我带到 追忆往事的幻想。 我再三地欢... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 To the Cuckoo O blithe new-comer! I have heard, I hear thee and rejoice. O Cuckoo! shall I call thee Bird, Or but a wandering Voice? While I am lying on the grass Thy twofold shout I hear; From hill to hill it seems to pass At once far off, and near... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 Trees 树 I think that I shall never see 我想我从未见过一首 A poem lovely as a tree. 美如玉树的诗章。 A tree whose hungry mouth is prest 一棵张着饥饿嘴巴的树, against the earth's sweet flowing breast; 紧压在大地甘美而流畅的乳房上; A tree that looks... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 Do you fear the force of the wind 你可害怕寒风凛冽 The slash of the rain? 你可畏惧大雨滂沱? Go face them and fight them 去迎着风雨努力拼搏 Be savage again 还你原始本色 Go hungry and cold like the wolf 像狼一样去经受饥寒 Go wade like the crane 像鹤一... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 I Wandered Lonely as a Cloud I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 Auld Lang Syne Robert Burns Should auld acquanintance be forgot, And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, And days of auld long syne? And here's a hand,my trusty friend And gie's a hand o' thine; We'll take a cup o' kindness... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 友谊地久天长 怎能忘记旧日朋友 心中能不怀念? 旧日朋友怎能相忘, 友谊地久天长。 我们往日情意相投, 让我们紧握手, 让我们举杯痛饮, 友谊地久天长。 友情常在我心, 亲密的朋友 举杯痛饮, 同声歌唱友谊地久天长。... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 May It Be May it be an evening star Shines down upon you May it be when darkness falls Your heart will be true You walk a lonely road Oh! How far you are from home Mornie Utulie (darkness has come) Believe and you will find your way Mornie Utulie (d... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 祈愿 祈愿有晚星 这照耀着你 祈愿当黑暗降临时 你的心依然坚定 踏上孤独的道路 哦!离家的路有多远 莫尼耶,乌图利耶(黑暗来临) 信仰会指引你的方向 莫尼耶,乌图利耶(黑暗来临) 这诺言从今与你同在 祈愿阴影的呼唤 终将烟消云散 祈愿你的征程 会将白曰照亮 当黑夜不再让... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 I bring fresh showers for the thirsting flowers, From the seas and the streams; I bear light shade for the leaves when laid In their noonday dreams. From my wings are shaken the dews that waken The sweet buds every one, When rocked to rest on their... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 Time! on whose arbitrary wing The varying hours must flag or fly, Whose tardy winter, fleeting spring, But drag or drive us on to die Hail thou! who on my birth bestowed Those boons to all that know thee known; Yet better I sustain thy load, For now... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 The Flight of Youth There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿, There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰; But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝, It takes something from our hearts, 它带... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 I wish I could remember the first day, First hour, first moment of your meeting me, If bright or dim the season, It might be summer or winter for aught I can say. So unrecorded did it slip away, So blind was I to see and foresee, So dull to mark the... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 《飞鸟集》泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall ther... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微思,是树叶的籁籁之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 The... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 31 绿树长到了我的窗前,仿佛是谙哑的大地发出的渴望的声音。 The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 32 神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。 His own mornings are new surprises to God. 33 生命从世界得到资产,爱... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 46 神从创造中找到他自己。 God finds himself by creating. 47 阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在光后边。 Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness, with her silent steps of love. 48 群星不怕显得向萤... 阅读全文>> 日期:2008-11-11 61 在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。 一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。 Take my wine in my own cup, friend. It loses its wreath of foam when poured into that of others. 62 完全为了对不全的爱,把自己装饰得美丽。 The perfect decks i... 阅读全文>> |
|