少吃咸食能降低患胃癌风险
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-07-23 08:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Cutting back on salty foods such as bacon, bread and breakfast cereals may reduce people's risk of developing stomach cancer, according to the World Cancer Research Fund (WCRF).

世界癌症研究基金会称,减少食用诸如咸肉、面包、谷物早餐之类的咸味食品能减少人们患胃癌的风险。
 
It wants people to eat less salt and for the content of food to be labelled more clearly.
 
In the UK, the WCRF said one-in-seven stomach cancers would be prevented if people kept to daily guidelines.
 
Cancer Research UK said this figure could be even higher.
 
Too much salt is bad for blood pressure and can lead to heart disease and stroke, but it can also cause cancer.
 
The recommended daily limit is 6g, about a level teaspoonful1, but the World Cancer Research Fund said people were eating 8.6g a day.
 
Undetected
 
There are around 6,000 cases of stomach cancer every year in the UK. The WCRF estimated that 14% of cases, around 800, could be avoided if everyone stuck to their 6g a day.
 
Kate Mendoza, head of health information at WCRF, said: "Stomach cancer is difficult to treat successfully because most cases are not caught until the disease is well-established.
 
"This places even greater emphasis on making lifestyle choices to prevent the disease occurring in the first place - such as cutting down on salt intake2 and eating more fruit and vegetables."
 
Eating too much salt is not all about sprinkling it over fish and chips or Sunday lunch, the vast majority is already inside food.
 
It is why the WCRF has called for a "traffic-light" system for food labelling - red for high, amber3 for medium and green for low.
 
However, this has proved controversial with many food manufacturers and supermarkets preferring other ways of labelling food.
 
Lucy Boyd, from Cancer Research UK, said: "This research confirms what a recently published report from Cancer Research UK has shown - too much salt also contributes considerably4 to the number of people getting stomach cancer in the UK. 
 
"On average people in Britain eat too much salt and intake is highest in men. 
 
"Improved labelling - such as traffic light labelling - could be a useful step to help consumers cut down." 
 
A spokesman for the Department of Health said: "We already know too much salt can lead to conditions such as heart disease and stroke. That is why we are taking action through the 'Responsibility Deal' to help reduce the salt in people's diets. And we are looking at clearer... labelling on foods as part of our consultation5 on front-of-pack labelling. 
 
"We keep these findings under review alongside other emerging research in the field."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 teaspoonful Ugpzi1     
n.一茶匙的量;一茶匙容量
参考例句:
  • Add a teaspoonful of mixed herbs. 加入一茶匙混合药草。 来自《简明英汉词典》
  • Add a teaspoonful of curry powder. 加一茶匙咖喱粉。 来自《简明英汉词典》
2 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
3 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
4 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
5 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
TAG标签: heart cancer salt
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片