2010年起中国航班准时率创新高
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-02-14 08:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China's flights hit record high on-time performance since 2010, reaching 80.13 percent last year, according to the Civil Aviation1 Administration of China (CAAC).
 
中国民用航空总局表示,2010年以来中国航班的准时率达到历史最高水平,去年准时率为80.13%。
 
The outcome2 came as the administration launched a special campaign in 2018 to improve the service quality and management in the civil aviation industry.
 
The on-time departures saw an 8.89-percentage point increase to 82.51 percent last year, and the flights were delayed 15 minutes on average, 9 minutes less than that in 2017, CAAC data showed.
 
With the paperless strategy, 225 million passengers enjoyed the convenience and saved 18.75 million hours.
 
The CAAC said that it would continue to seek improvements in airport on-time performance, ticket sales service quality, flight wifi availability and complaint handling.
 
China is now the world's second-largest civil aviation market after the United States. The country handled 610 million passenger trips in 2018 and is projected to deliver 680 million passenger trips in 2019.
 
According to the International Air Transport Association's forecast, China will become the world's largest civil aviation market between 2024 and 2025, and its air passenger volume will come to 1.6 billion by 2037.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aviation aviation     
n.航空,航空学,飞机制造业
参考例句:
  • Ten years ago,they began to develop the aviation. 十年前,他们开始发展航空工业。
  • Pilots of large aircraft are masters of aviation.大型飞行器的驾驶员是航空学方面的专家。
2 outcome 60ryR     
n.结果,出口,演变
参考例句:
  • The outcome of the experiment is in the lap of the gods.实验结果尚难预料。
  • The outcome of the war is hard to foretell.战争胜负难以预卜。
TAG标签: civil aviation CAAC
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片