里约奥运会门票已售120万张
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-04-09 07:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Olympic organizers say Brazilians have snapped1 up 1.2 million tickets for next year's Games in Rio, just a week after tickets went on sale.

奥运会主办方宣布,2015年里约奥运会门票开售一周以来,巴西人已抢购了120万张门票。
 
People across the country have applied2 for tickets in all sports, with the most popular offerings being volleyball, football, and basketball.
 
A total of 7.2 million tickets will be sold with 70 percent reserved for residents3 of Brazil.
 
Around 1 million more will be distributed abroad via national Olympic committees.
 
The 2016 Summer Olympics will be held in Rio de Janeiro, Brazil, from August 5 to August 21, 2016.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 snapped 049d092795475d08a3fcd2d16ef4b519     
v.猛地咬住( snap的过去式和过去分词 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
参考例句:
  • The wind had snapped the tree in two. 风把树喀嚓一声刮断了。
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。 来自《简明英汉词典》
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 residents 430773153341c662da6867d207e96ae2     
n.居民( resident的名词复数 );(旅馆的)住宿者
参考例句:
  • Plans to build a new mall were deep-sixed after protests from local residents. 修建新室内购物中心的计划由于当地居民反对而搁浅。
  • Local residents have reacted angrily to the news. 当地居民对这一消息表示愤怒。
TAG标签: tickets Olympic Rio
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片