东京奥运会可能不接待外国观众
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-03-05 09:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
自从暴发新冠疫情以来,东京奥运会就面临重重困难。先是延期举办,然后陷入了“取消”风波,日前东京奥组委新主席上任后,又有消息称奥组委有可能决定国外观众将不能到场观赛。
 
The new president of the Tokyo Olympic organising committee has hinted that foreign fans will not be allowed at this summer's Games amid reports in the Japanese press that a decision had already been made to exclude them.
 
"If the situation is tough and it would make the [Japanese] consumers concerned, that is a situation we need to avoid from happening," the committee president, Seiko Hashimoto, told reporters after online talks with the International Olympic Committee president, Thomas Bach.
 
The Japanese newspaper Mainichi stated on Wednesday before the meeting with Bach that officials had already made up their minds ahead of a final announcement on the foreign fans situation expected by the end of the month.
 
Citing an anonymous1 government official, Mainichi reported: "In the current situation it is impossible to bring in foreign spectators."
 
Hashimoto was questioned after the meeting as to how Japan could even consider letting in thousands of overseas fans, given how unpopular the idea is at home, where up to 80% want the Olympics cancelled or postponed2 again. She confirmed the subject of fans was a key part of the talks with Bach, the International Paralympic committee president, Andrew Parsons, the Tokyo governor, Yuriko Koike, and the Olympic minister, Tamayo Marukawa.
 
Bach hinted at hard choices to be made in comments before the meeting was closed to reporters. "We will focus on the essentials," he said. "That means mainly the competitions. This has to be the clear focus. In this respect we may have to set one or another priority."
 
The games will involve 11,000 Olympic athletes and later 4,400 Paralympians, and tens of thousands of coaches, judges, sponsors, media and VIPs. Bach said he was encouraged at the number of national Olympic committees that were getting athletes vaccinated3. The IOC said it encourages vaccinations5 but will not require them.
 
Bach said his hope was "to have as many participants as possible arriving vaccinated to Tokyo", adding: "I can inform you that a considerable number of national Olympic committees has already secured this pre-Tokyo vaccination4."
 
The plan is to isolate6 athletes in the Olympic Village alongside Tokyo Bay, putting them in a bubble when they arrive and until they leave Japan.
 
Hashimoto said a decision on venue7 capacity will be made by the end of April. She said the "zero-fans option" was not discussed. "We need to look at the overall situation before we decide on any percentage rates. We believe we will not be accepted unless the citizens feel confident that sufficient countermeasures are taken."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
2 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
3 vaccinated 8f16717462e6e6db3389d0f736409983     
[医]已接种的,种痘的,接种过疫菌的
参考例句:
  • I was vaccinated against tetanus. 我接种了破伤风疫苗。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child? 你小时候打过天花疫苗吗?
4 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
5 vaccinations ed61d339e2970fa63aee4b5ce757cc44     
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤
参考例句:
  • Vaccinations ensure one against diseases. 接种疫苗可以预防疾病。 来自《简明英汉词典》
  • I read some publicity about vaccinations while waiting my turn at the doctor's. 在医生那儿候诊时,我读了一些关于接种疫苗的宣传。 来自《简明英汉词典》
6 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
7 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
TAG标签: Tokyo foreign Olympic
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片