| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Usain Bolt defended his men's 100m title in stunning1 style at London 2012, winning Sunday's final in an Olympic record time of 9.63 seconds.
在周日举行的奥运会100米决赛中,尤塞恩·博尔特以9.63秒的成绩卫冕冠军,并打破了奥运会记录。
The Jamaican, who holds the world record, finished ahead of countryman Yohan Blake and American Justin Gatlin.
Seven of the eight finalists ran under 10 seconds in what was the fastest Olympic 100m final in history.
But Bolt came home first, clocking the second quickest time in history in front of an 80,000-capacity crowd.
Blake equalled his personal best of 9.75 in second, with Gatlin also setting a new personal best of 9.79 as he took the bronze.
Bolt had come into London 2012 with doubts about his fitness2 and his form, having been beaten by Blake in the Jamaican trials.
But he made it successive Olympic titles in the 100m and can win a further two golds in the 200m and 4x100m relay3.
"I was slightly worried about my start," he told BBC Sport. "It was not the best reaction in the world, but I stopped worrying about it and executed it and it worked."
Asked to respond to the doubters, Bolt said: "I'm not concerned. I've said it from the start, people can talk, all they can do is talk. When it comes to the championships, it's all about business to me - and I brought it."
Bolt also praised the atmosphere inside the Olympic Stadium.
"It was wonderful," said the 25-year-old. "I knew it was going to be like this. There wasn't a doubt in my mind that it was going to be loud and it was going to be great.
"You can feel that energy, so I feel extremely good and I'm happy."
Former Olympic 200m and 400m champion Michael Johnson, now a pundit4 for the BBC, said Bolt had handled the occasion well.
"He was under a bit of pressure, but his technique looked better than it has recently," said Johnson. "It wasn't a great start but it didn't need to be. Bolt is the best there has ever been, there is no doubt about it."
Asafa Powell was expected to be a medal threat but finished last in a time of 11.99 after injuring his groin(腹股沟) . No Britons made it through to the final.
Meanwhile, Great Britain clinched5 two more gold medals on Sunday as their amazing run of success continued in London.
Andy Murray swept aside world number one Roger Federer to win the men's singles title at Wimbledon.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:新西兰一家三口的奥运趣闻 下一篇:英国奥运金牌数有望超08年记录 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>