• 美国某出租车公司拒载接种新冠疫苗的乘客

    21-08-10 据美国密苏里州当地电视台KMOV报道,该州出租车公司Yo Transportation老板查理布林顿拒绝搭载戴口罩或者接种过新冠疫苗的乘客。布林顿说,根据他的研究,他认为口罩就是细菌捕捉器。 A taxi company in St. Louis, Missouri, is turning away customers vaccinated aga...

  • 无人驾驶的空中出租车

    21-02-23 你有足够的勇气踏上 空中出租车吗?那么,如果这辆飞车连驾驶员都没有呢?事实上,建造出世界首辆无人驾驶的空中出租车正是一些公司期望达成的目标。 You know the feeling. Youre stuck in bumper-to-bumper traffic. Its going to be hours before you get home. As...

  • 杭州出租车上出现迷你“便利店”

    18-01-18 From January 10, 2018, passengers in Hangzhou, capital of Zhejiang Province, can shop in some of the citys taxis, Qianjiang Evening News reported. 《钱江晚报》报道,从2018年1月10日开始,杭州的乘客可以在部分出租车上购物。 A Beijing-based retail compa...

  • 日本某出租车公司推出“沉默司机”试运行活动

    17-04-23 A cab company in one of Japans major cities is trialling a new feature by introducing silent taxi drivers. 日本某大城市的一家出租车公司推出沉默司机试运行活动。 Miyako Taxi, which is based in Kyoto, unveiled the new idea last month without much fanfa...

  • 优步在曼谷推“摩的”服务

    16-03-04 Uber has introduced a motorcycle taxi service in the congested streets of Bangkok. 优步在拥堵成患的泰国首都曼谷推出了摩托出租车服务。 The move is an effort to counter what rival ride-hailing apps are doing -- competitor Grab already offers a motorcy...

  • 日本不少的士司机曾载过鬼乘客

    16-01-31 In a chilling turn of events, some taxi drivers in Japan are claiming to have picked up ghost passengers in the aftermath of the tsunami that devastated the nation in March 2011. As many as seven of the 100 drivers interviewed by Yuka Kudo, a studen...

  • taxi franchise fee 出租车经营权有偿使用金

    15-10-12 Hangzhou, in Zhejiang province, is planning to eliminate taxi franchise fees paid to the government as it seeks to break an oligopoly on the industry. 浙江省杭州拟停止收取出租车经营权有偿使用金,力图打破该行业的专营模式。 文中franchise作名词指(政府...

  • 滴滴快车已获20亿美元风投

    15-06-29 China's biggest taxi-hailing app Didi-Kuaidi is now raising a new round of 2 billion US dollars investment from ventures. 中国最大的叫车软件滴滴快车已获得新一轮20亿美元风投。 A group of investors including Alibaba, Tencent and Hill House Capital are...

  • smart taxi 智能出租车

    14-12-17 As taxi apps become smarter, experts predict they will sync with social networks and calendars to provide an even more efficient and tailored service to their passengers. Here comes the rise of the smart taxi . 随着打车软件愈发智能,专家预测,今后的...

  • 嘀嘀打车获7亿美元投资

    14-12-10 China's popular cab-hailing app Didi Taxi has attracted an investment worth more than 700 million U.S. dollars. 中国流行的打车软件嘀嘀打车已获得价值7亿多美元的投资。 A Chinese netizen browses the website of taxi booking app Didi Dache in Tianjin, Ch...