日期:2010-07-31 Babies given more love and affection by their mothers deal better with stress and anxiety when they grow up, research has shown. 研究显示,婴儿时期得到更多母爱的孩子长大后能更好地应对压力和焦虑情绪。 The study looked at eight-month-old children - me... 阅读全文>> 日期:2010-07-31 They are pretty much essential, but you may want to ditch your mobile phone for ever after reading this. 手机在我们的生活中不可或缺,但你在看完这篇文章后可能永远也不想用手机了。 The average handset carries 18 times more potentially harmful germs(细... 阅读全文>> 日期:2010-07-31 The fashion for having children later in life could lead to women becoming more fertile in their 40s and beyond, scientists have suggested. 科学家指出,现在的晚育趋势将让未来女性40岁以后的生育能力增强。 As many women wait until they are older to giv... 阅读全文>> 日期:2010-07-28 The parliament of Catalonia is to vote on whether or not to become the first region of mainland Spain to ban bullfighting. 加泰罗尼亚议会正在就是否成为西班牙大陆第一个禁止斗牛的地区进行投票表决。 Bullfighting has declined in popularity in Catalonia... 阅读全文>> 日期:2010-07-25 Heres a reason to rejoice despite the nation's woes: Britons are the happiest people in Europe. 尽管英国目前困难重重,但有件事可以让大家高兴一下:英国是欧洲最快乐的国度。 Research shows that we smile more than our continental cousins, with only the... 阅读全文>> 日期:2010-07-25 Playboy on Tuesday launched a new, non-nude website that it described as being safe-for-work and a satirical antidote to the drudgery of the work day. 美国《花花公子》杂志于本周二推出了一个全新的无裸网站,并称该网站在上班时间可以放心浏览,可为上班族... 阅读全文>> 日期:2010-07-25 Seven-years has traditionally been the time when love and affection give way to disillusion and disappointment. 传统观点认为,七年是婚姻的一个坎,结婚到了这个年头,爱情渐渐变淡,取而代之的是幻想的破灭和失望。 Relationship threat: The majority of cou... 阅读全文>> 日期:2010-07-25 《电锯惊魂》系列电影的制作人近日表示,该片有望作为最成功的恐怖电影系列被载入《吉尼斯世界纪录》。《电锯惊魂》是2004年出品的恐怖片,至今已推出六部,都是在每年万圣节与观众见面。《电锯惊魂7》,也就是该系列的最后一部影片,预计将在2010年10月29日登陆北美影... 阅读全文>> 日期:2010-07-23 Hip-hop pop collective Gorillaz have announced their first world tour. 嘻哈音乐流行团体街头霸王宣布将开始首次世界巡回演出。 Gorillaz have played several festivals this summer The group will play 20 US shows, 10 nights in Europe - including two night... 阅读全文>> 日期:2010-07-23 Scientists have examined fossilised remains of a tiny, extinct monkey that were retrieved from an underwater cave in the Dominican Republic. 多米尼加共和国的科学家检测了从一处水下洞穴取回的一只微小的、绝迹猴子化石。 Scientists believe the creature w... 阅读全文>> 日期:2010-07-20 HIV-related deaths could be reduced by 20% over the next five years if treatment begins earlier, the World Health Organisation (WHO) says in fresh guidance. 世界卫生组织发布的最新指导称,在未来五年内,如果进行较早治疗,与艾滋病病毒相关的死亡率将降低... 阅读全文>> 日期:2010-07-17 Vuvuzela has been voted the word of the World Cup by global linguists who said Monday the tournament will be best remembered for the name of South Africa's deafening trumpet. 南非世界杯上球迷吹奏的喇叭呜呜祖拉于本周一获评本届世界杯的主题词,语言学家... 阅读全文>> 日期:2010-07-17 Scottish singer Susan Boyle, who shot to fame on a British TV talent show in 2009, is searching for a duet partner to appear on her new album. 2009年从英国一档电视选秀节目中一炮走红的苏格兰歌手苏珊博伊尔目前正在寻找一位搭档,与她在新专辑中合唱。 Sco... 阅读全文>> 日期:2010-07-17 据印度政府最新发布的统计数据显示,到2026年,印度总人口将达到14.71亿,从而取代中国成为世界上人口最多的国家。到2050年,印度的人口将超过16亿,这将严重威胁国家的经济发展。 A densely packed crowd in front of Jama Masjid in New Delhi. India will overtake... 阅读全文>> 日期:2010-07-17 北京时间7月12日凌晨,在经过31个日夜的鏖战之后,2010年南非世界杯落下帷幕。首次举办世界杯大赛的东道主南非在此期间向全世界的球迷和观众展现了一个崭新的非洲大陆,各国媒体均评价此次世界杯为非洲大陆的胜利、一次盛大的聚会以及组织良好的一届杯赛。 South Afric... 阅读全文>> 日期:2010-07-14 The prevalence of HIV among young people in countries worst-affected by Aids, mainly in Africa, has fallen, new figures from the UN show. 一项联合国的新统计数据显示,受艾滋病影响最严重的非洲国家,感染艾滋病病毒的年轻人的数量已经下降。 In a report, U... 阅读全文>> 日期:2010-07-13 Eight Indian states account for more poor people than in the 26 poorest African countries combined, a new measure of global poverty has found. 通过一项对全球贫困问题的新评估发现,8个印度省份的贫民总数比26个非洲最贫穷国家的人数还要多。 The new measur... 阅读全文>> 日期:2010-07-11 Cuban Erick Hernandez on Thursday said he had set a world record for juggling the Jabulani World Cup ball, while sitting down. 古巴人埃里克赫尔南德兹于上周四称,日前他创下了一项坐颠世界杯用球普天同庆的世界记录。 Ex-soccer player Erick Hernandez is s... 阅读全文>> 日期:2010-07-03 Men in Britain are less engaged in their work compared with women until the final years of employment when they get a late surge of enthusiasm, according to a survey. 一项调查显示,英国男性的工作热情不如女性,直到退休时他们才会迸发出一股迟来的热情。... 阅读全文>> 日期:2010-06-29 US TV host Oprah Winfrey has has been named the most powerful celebrity in the world by Forbes magazine. 《福布斯》杂志提名美国电视主持奥普拉温弗瑞为世界上最具影响力的名人。 Winfrey is launching her own TV channel next year Winfrey knocked film star... 阅读全文>> |
|