日期:2020-06-08 因为新冠疫情全国封过,骑自行车似乎已经成为许多美国人选择的户外活动,近几个月自行车销量大涨就是证明。 Cycling appears to have become the outdoors activity of choice for many Americans amid nationwide shutdowns from the coronavirus pandemic, as eviden... 阅读全文>> 日期:2020-06-02 A recent study conducted in Sweden found the risk of death for dog owners returning home from hospital after a stroke or heart attack was significantly lower than those who didnt come home to a face-licking ball of happiness. 最近在瑞典进行的一项研... 阅读全文>> 日期:2020-06-01 奥巴马夫妇在玛莎葡萄岛买下豪宅,这处绝美豪宅在埃德加敦大池塘附近,在海滨占地29.3英亩,建于2001年,有7间卧室、8间浴室和一个化妆间。 Its no secret that Michelle and Barack Obama enjoy spending down time at Marthas Vineyard, a quaint Massachusetts isla... 阅读全文>> 日期:2020-06-01 本周,日本解除全国紧急状态,大型游乐园运营商组成的协会发布了一份关于如何确保游客和职员在疫情期间安全的指导方针。其中有很多意料之中的规定。但有些规定却可能会让游客大吃一惊。其中一条指导方针建议游乐园敦促乘坐过山车等户外设施的游客避免大声喊叫或欢呼。... 阅读全文>> 日期:2020-06-01 Cities around China started allowing people to set up roadside booths or food stalls on streets on a regular basis over the weekend. 国内多个城市开始允许在周末定期摆摊设点。 The vendors had been banned to keep the cities clean, and their return is e... 阅读全文>> 日期:2020-06-01 国家卫健委、教育部日前制定《中小学校新冠肺炎疫情防控技术方案(修订版)》(以下简称《方案》)。 Primary and secondary school students no longer need to wear masks on campuses in areas with a low risk of COVID-19, according to the protocols. 《方案》明确... 阅读全文>> 日期:2020-05-28 继《哈利波特》、《星球大战》等大受欢迎的西方影视作品之后,中国经典小说《西游记》中的孙悟空成为首个拥有乐高模型的中国英雄。5月15日,乐高公司在上海推出了首个基于中国文化的系列作品悟空小侠。 Following popular Western film and television works such as H... 阅读全文>> 日期:2020-05-28 The Chinese team tasked with remeasuring Mount Qomolangma successfully arrived at the summit and conducted a series of surveys on the pinnacle of the planet on Wednesday. 5月27日,我国珠峰高程测量登山队成功登顶珠穆朗玛峰并完成峰顶测量任务。 The surv... 阅读全文>> 日期:2020-05-28 Being nearsighted is far more common than it once was. The prevalence of myopia, the conditions medical name, in Americans has soared by 66 percent since the early 1970s, according to a 2009 study by the National Eye Institute; in China and other Ea... 阅读全文>> 日期:2020-05-28 一项新的研究显示,狗狗在8个月大的时候会经历相似的倔强叛逆的阶段。狗狗不仅会像我们一样有一个麻烦的青春期,而且也和我们十多岁时一样,对父母或者照顾我们的人很失望。这对长期犬类护理和保护意义重大。 Perhaps youve had to put up with a moody, uncooperative... 阅读全文>> 日期:2020-05-24 纽约市公共交通管理部门宣布将在一个试点项目中采用紫外线灯来杀死公交车、地铁和车站的新冠病毒。 The agency in charge of public transit in New York City announced a pilot program using ultraviolet light lamps to kill Covid-19 on buses and trains and at... 阅读全文>> 日期:2020-05-24 公安部5月20日表示,正密切关注目前部分企业和电商平台上摩托车和电动自行车头盔涨价的问题。近期,公安部开展的一项行动要求摩托车、电动自行车骑乘人员必须佩戴安全头盔,机动车驾驶人和乘客则必须系好安全带。 The Ministry of Public Security said Wednesday it wa... 阅读全文>> 日期:2020-05-24 巴基斯坦国际航空公司一架客机当地时间22日下午在该国信德省首府卡拉奇坠毁。事故已造成97人遇难,机上2人幸存。 Ninety-seven people were killed and two survived when a passenger plane crashed into homes in Pakistans southern city of Karachi, health offici... 阅读全文>> 日期:2020-05-22 自从欧洲成为新冠肺炎疫情中心后,这一全球最大旅游目的地的旅游业遭受重创。但随着夏季的临近,欧洲迫切希望解除限制,让受到疫情严重打击的经济体能从旅游消费中获得急需的资金。 The worlds biggest tourist playground has been roped off since it became a coron... 阅读全文>> 日期:2020-05-19 中南大学应用化学系的学生用大头照和手绘式学士服PS了一组毕业照。近日,这组照片在中国社交媒体上走红。 Using headshots and hand-painted bachelor uniforms, applied chemistry majors at the Central South University photoshopped a series of graduation photos... 阅读全文>> 日期:2020-05-18 The pasta, pizza and Peroni have finally taken their toll, with Italians emerging from two months of lockdown an average 2 kg heavier. 意面、披萨和佩罗尼啤酒终于来算账了,经过两个月的封锁期,意大利人平均增重2公斤。 Their cousins across the Alps have... 阅读全文>> 日期:2020-05-14 受新冠肺炎疫情影响,比利时土豆严重过剩,因为加工厂的冷冻能力有限,多达75万吨的土豆无处可去。为了解决土豆危机,比利时人被敦促多吃薯条和冷冻土豆产品。 When you read the headline Belgians urged to eat more fries you may think its a joke, but in Belgium... 阅读全文>> 日期:2020-05-14 新加坡正在尝试一种新的方式来让民众保持安全社交距离。新加坡派出机器狗将从周末开始在这一地区巡逻,并向游客播放预先录制的信息,提醒他们保持社交距离的重要性。 Singapore is trying a new way to get its residents to stay away from each other. On Friday, th... 阅读全文>> 日期:2020-05-14 在难以进行面对面谈话的时期,许多人选择用表情符号来表达自己对大流行病的想法。但也许没有哪个表情符号能像双手合十的表情符号一样体现这个难以想象时刻的希望和恐惧。 At a time when in-person conversations are harder to come by, many people are choosing to... 阅读全文>> 日期:2020-05-14 推特告诉员工,如果他们愿意,他们可以永远在家办公。 Twitter has told employees that they can keep working from home forever if they wish. n a statement, Twitter said it was one of the first companies to go to a WFH model in the face of COVID-19, but... 阅读全文>> |
|