梦八教练:“我们将面临严峻挑战”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-10 06:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The growth in international talent means the US men's basketball team face a "tough challenge" to win Olympic gold, head coach Mike Krzyzewski said on Monday.

"Basketball around the world has exploded. Thirty percent of the NBA are international players, and many of the teams we face ... will have a starting five of five NBA players," Krzyzewski said in Macau, where the gold medal favorites will play exhibition games against Lithuania and Turkey before travelling to Beijing.

"It will be a tough challenge for us."

The US have won 12 Olympic men's titles but their supremacy1 has slipped in recent years.

Team US finished with bronze four years ago and were third at the 2006 worlds.

Previous US teams have been all-star squads2 tossed3 together just weeks before the Games and Jerry Colangelo, managing director of the US team, said "that was good enough, but that's not the case anymore."

The players "wanted to see this thing turned around because there is pride in representing our country and the commitment4 that was made three years ago means that the core5 players have been together for the past three years, and that's a big difference," he said.

NBA top scorer LeBron James, who was wearing a US basketball shirt printed with the words "Together we rise", said confidence would be the key.

"Every time we step onto the court we know we have the talent and we know we have the strength to go out and be the best team out on the court. So, we have to be confident to go out there and play the way we want to play," he said.

Krzyzewski later clarified6 that "we're trying to be very confident. That doesn't mean over-confident.

"We don't have anything to be complacent7 about."

James will play in Beijing despite an earlier right ankle injury that he described as "healthy".

Basketball is extremely popular in China and will be one of the hottest tickets at the Beijing Games.

 

美国“梦之队”主教练迈克•克尔泽维斯基于本周一称,由于各国篮球人才的迅速成长,美国男篮奥运夺金将面临“严峻挑战”。

克尔泽维斯基日前在澳门称:“目前世界各地的篮球运动发展迅猛。NBA现役球员中有30%是国际球员,而我们要面对的很多球队的全部五名首发球员竟然都来自NBA”。“梦八”在抵京前将与立陶宛和土耳其打两场热身赛。

克尔泽维斯基说:“我们将面临严峻挑战。”

美国男篮曾夺得12届奥运会冠军,但最近几年战绩下滑。

“梦之队”在四年前的雅典奥运会上获得铜牌,在2006年的世锦赛上夺得第三名。

以前的“梦之队”是赛前几个星期东拼西凑的全明星阵容。美国男篮主管杰里•科兰杰洛说:“在那个时候还算不错,但现在不一样了。”

他说:“队员们也希望这种状况能有所改变,因为能代表整个国家出征奥运是一种荣耀。我们三年前就制定了奥运计划,这意味着核心队员已经在一起为这届奥运会准备了三年。这与以往大不一样。”

NBA得分王勒布朗・詹姆斯身穿一件印有“一起战斗,我们能赢”的美国队战袍。他说,自信是取胜的关键。

“每次我们步入球场,我们知道自己有这个能力,能打得很漂亮,能成为球场上最耀眼的球队。所以我们必须满怀信心地打比赛,打出我们的风格。”

克尔泽维斯基之后补充说道:“十分自信并不意味着自负。”

“我们没有什么可得意的。”

尽管詹姆斯此前右脚踝受伤,但他表示“伤势已好”,并将出征北京奥运会。

篮球运动在中国十分盛行,而篮球比赛的门票也成为北京奥运会中最紧俏的门票之一。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
2 squads 8619d441bfe4eb21115575957da0ba3e     
n.(军队中的)班( squad的名词复数 );(暗杀)小组;体育运动的运动(代表)队;(对付某类犯罪活动的)警察队伍
参考例句:
  • Anti-riot squads were called out to deal with the situation. 防暴队奉命出动以对付这一局势。 来自辞典例句
  • Three squads constitute a platoon. 三个班组成一个排。 来自辞典例句
3 tossed 1788eb02316d84175e2a5be1da07e7bf     
v.(轻轻或漫不经心地)扔( toss的过去式和过去分词 );(使)摇荡;摇匀;(为…)掷硬币决定
参考例句:
  • I tossed the book aside and got up. 我把书丢在一边,站了起来。
  • He angrily tossed his tools and would work no longer. 他怒气冲冲地扔下工具不肯再干了。 来自《简明英汉词典》
4 commitment uX0zS     
n.奉献,忠诚,辛劳,委托,实行,承担义务,赞助
参考例句:
  • The builder had a commitment to finish the work on time.那个承建商答应过准时完工。
  • He made a commitment to pay the rent on time.他保证按时付房租。
5 core OZyyY     
n.中心;核心;(苹果、梨等果实的)果心
参考例句:
  • We didn't get to the core of the subject.我们没触及问题的核心。
  • The pear is rotten to the core.这梨全烂了。
6 clarified 0d79a95772ad427ce3cfcad57e02bbf6     
v.使清楚,澄清( clarify的过去式和过去分词 );(尤指通过加热使黄油)纯净;说明;使(头脑、神智等)清醒
参考例句:
  • His mind suddenly clarified. 他的头脑突然清醒起来。 来自《简明英汉词典》
  • Certain questions have yet to be clarified. 有些问题还需要弄清楚。 来自《现代汉英综合大词典》
7 complacent JbzyW     
adj.自满的;自鸣得意的
参考例句:
  • We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
  • She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片