日期:2007-10-30 今天早晨又迟到了,惹得上司大发雷霆?还是昨晚没有准备好给女朋友的玫瑰、她又发火了?春天干燥,让人心火也不由得往上升、脾气变得不好。发脾气当然是没什么好处的,不过要是发脾气能提醒你记起来生气用英文怎么说的话,那也不枉发顿脾气了。什么?你不知道生气怎么... 阅读全文>> 日期:2007-10-30 原文: Tracy and Jason, a couple, are talking about their financial planning[1]. B: Hi, honey, here's my last month's salary. A: Ok, darling. How about this, from now on we'll put all your salary into our savings account[2], and set aside[3] 20% of... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 1. He is a very stingy person. 他是个很小气的人。 2. What a miser! 真是个吝啬鬼! 3. He's not a generous person. 他不是个慷慨的人。 4. She's such a penny pincher. 她真是个守财奴。 5. He's such a tightwad. 他真是个小气鬼。 6. Money means everything t... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 1. It's cold today. / It's chilly today. 今天好冷。/今天冷风飕飕。 2. It's freaking cold today! 今天冷死啦! 3. The wind really chills me to the bone. / The wind is bone-chilling. 这寒风真是刺骨。 4. Cold enough for you? 够冷吗?(反讽口吻) 5. I'm... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 1. Mind if I join you?介意我加入你(们)吗? 2. Can I buy you a drink?我可以请你喝一杯吗? 3. Are you expecting your friends? / Are you waiting for someone?你在等朋友吗?/你在等人吗? 4. Do you have a lighter? / Can I ask for a light? / Got a light?... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 Good luck, good health, hood cheer. I wish you a happy New Year. 祝好运、健康、佳肴伴你度过一个快乐新年。 With best wishes for a happy New Year! 祝新年快乐,并致以良好的祝福。 I hope you have a most happy and prosperous New Year. 谨祝新年快乐幸福,... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 The word Christmas is a combination of the words Christ and Mass.Christmas这个词是基督和弥撒的缩写,彌撒是教会的一种礼拜仪式。 For today's Christian, the origin of Christmas is, and should be, the birth of Jesus Christ as recorded in the Bible. Noth... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 Situation: Ed is calling Vincent, his old college buddy, to invite him to dinner. 情境: 艾德打电话给他大学时代的同学文生,邀请他吃晚餐。 Ed: Hello, may I speak to Vincent? 艾德: 喂,请问文生在吗? Vincent: Hello, this is Vincent. 文生: 喂,我... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 1. I'd like to open an account in your bank. Should I take a number first?我想在你们银行开户。我要先取号码牌吗? 2. What's your interest rate for your checking accounts?你们的活期存款利率是多少? 3. I'd like to transfer my account.我要转帐。 4. I'd... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 Merry Christmas and Best Wishes for a Happy New Year! Beautiful dream comes true Bring you Good wishes of happiness. This Christmas and on the coming year. During this Season may the loy and love of Christmas be yours. Each Christmas brings me wonde... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 special offer:特供,特价 reduced price:减价,削价 reduced to clear:削价处理 close-down sale:(店关闭前的)大甩卖 all stocks must go:大清仓 by-one-get-one-free:买一送一 30% extra free:加送30%(重量) discount:折扣 10% off:九折 factory outlet:工厂削价... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 the usage of the rabbit's long ears The rabbit's long ears have two functions: The rabbit is easy to hear any noises made by the other animals which are going to harm the rabbit even if they were on their tiptoes. Another function of the long ears i... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 If we collect all the salt from the sea, the land will be 153 meters higher. Why there is so much salt in the sea? Where does it come from? It is brought to the sea by the rivers running into the sea. Some rain is in the rivers and some permeates th... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 Petrol is formed by ancient organisms. The dead bodies of the living beings in the sea sank to the bottom of the sea. They piled and were separated from the air. Germs decomposing the bodies, along with the high temperature and pressure, the bodies... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 A Appreciate(英文直译:欣赏)我有自己肤色,不看别人脸色。 A+(英文直译:A加,优异成绩)争上游。 B Baby(英文直译:宝贝、小婴儿)你是说我家的小狗吧?我可不是什么小孩了。 C Cheese(英文直译:奶酪)年轻,就是有点怪味。 Curiosity(英文直译:好奇心)没有好奇又怎... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 刚来美国的我最怕接电话了。总觉得话筒另一端的人是用一种我完全没听过的语言。常常怕传错话, 便要求对方再打一次, 在录音机上留言。其实这也不是个坏主意, 总比乱说一通好 ! 这里我依照一些常见的情况, 整理了几个会话供大家参考。 情况 (一) 打电话的人找的是你自己... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 1、What is language for? Some people seem to think its for practicing grammar rules and learning lists of wordsthe longer the words the better. Thats wrong. Language is for the exchange of ideas, for communication. (语言到底是用来干什么的呢?一些人... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 原文:I wont do it to save my life. 译文:为了救自己的命,我不会这样做。 辨误:动词不定式确实常用做目的状语,但这句中to save my life却不是,这里有一点让步含义,即哪怕要靠此救自己的命,我也不会所以,按汉语的习惯,可译为:我死也不会这样干/干这件事。... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 Under such circumstances we should play for safety against making haste. 33.干苦差事hold the baby 为什么把这个苦差事留给我一个人干? Why should I be left holding the baby alone? 34.饭碗儿ones bread and butter 我不能放弃教书,那是我的饭碗 I cant give... 阅读全文>> 日期:2007-10-17 21.走上坡路be on the up grade 走上坡路比走下坡路要难得多 Its much more difficult to be on the up grade than on the down grade. 22.受某人恩宠be in somebodys grace 他们家的孩子都很受人恩宠 Every child in his family is in good graces of other people. 2... 阅读全文>> |
|