日期:2015-01-15 The spoken word flies; the written word remains. 口说无凭,立此为证。 Though few are punished, the fear of punishment affects all. 惩一儆百。 Truth is afraid of nothing but concealment. 真相无所惧,唯怕被隐瞒。 We must follow a strict interpretation... 阅读全文>> 日期:2015-01-15 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 多行不义必自毙。 Good order is the foundation of all things. 良好的秩序是一切之基... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 The law often allows what honor forbids. 法律允许的而道德上常常禁止。 The law on libel is considered too lenient. 反诽谤法被认为太宽大了。 The law protects citizens who are wrongfully deprived of their liberty by another. 法律保护市民不被他人非法剥... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 Law is order, and good law is good order. 法律即秩序,好的法律形成良好的秩序。 Law is the crystalization of the habit and thought of society. 法律是社会习俗和思想的结晶。 Law is the science of what is good and just. 法乃善良公平之道。 Law is law, ju... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 Consent makes law. 合意产生法律。 Custom has the force of law. 民俗具有法律效力。 Customs, religious and philosophies tend to form the basis for a nation's laws. 风俗宗教和哲学常是一个国家法律构成之基... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 The court ordered the case to be retried. 法院命令重申此案。 The court's opinion was that the case should be heard inter parties as soon as possible. 法院的意见是该案应在双方当事人在场的情况下尽快审理。 The court recorded a plea of not guilty. 法院... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 The court returned a verdict of death by misadventure. 法院裁定为意外事故死亡。 She was acting on the authority of the court. 她按法院给她的权利做事。 Six weeks elapsed before the court order was put into effect. 法院命令六周以后才生效。 The court a... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 The crime was premeditated. 犯罪是预谋好的。 The company was guilty of evading the VAT regulations. 该公司犯有逃避增值税规定罪。 The suspects were placed in detention. 嫌疑犯被拘留。 The suspect was apprehended at the scene of the crime. 嫌疑犯在犯... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 A witness's credibility noticeably diminishes as the enormity of the crime or the unlikeliness of its circumstances increase. 罪行越严重,情节越难以置信,证据的尺度应越严格。 An act does not make a person guilty of a crime unless the mind is also gu... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 Everyone is equal before the law. 法律面前人人平等。 Everyone's right to life shall be protected by law. 每个人的生命权利都应受到法律保护。 First in time, first in right. 先在权利优先。 He has no authorization to act on our behalf. 他没有权利代表我... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 The company has complied with the court order. 公司履行了法院的命令。 The company has fulfilled all the terms of the agreement. 公司已经履行了全部协议中的条款。 The company intends to sue for damages. 公司打算提起赔偿之诉。 The company is controlled... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 Jurisdiction determines which court system should properly adjudicate a case. 管辖权决定了什么样的法院体系适合审判某一类案件。 Questions of jurisdiction also arise regarding quasi-judicial bodies, such as administrative agencies. 准司法机构,例如行... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 Being sovereign and equal to others, a state has certain rights and corresponding duties. 作为独立、平等的主权国家,既享有某些权利,也承担相应的义务。 Both sides claimed the other side broke the peace agreement. 双方都声称对方破坏了和平协议。 Every... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 In regard to negligence, think of duty broadly as an obligation to protect the safety of others. 在论及过失时,应当视责任为广义的保护他人安全的义务。 Involuntary manslaughter can be based on criminal negligence. 非故意非预谋杀人罪可基于过失犯罪而成... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 The customs formalities for the exportation of the following cargo have been duly completed. 下列货物的出关手续已经正式结清。 The Customs Bureau accepts certain foreign exports free of duty. 海关总署允许免税进口几种外国货。 The duty on automobiles w... 阅读全文>> 日期:2014-12-26 Each partner is viewed as the other's agent. 每个合伙人都被视为是其他合伙人的代理人。 Every partner may take part in the management of the partnership business. 每个合伙人都可以参与合伙企业的业务管理。 Family partnership is one in which the partners... 阅读全文>> 日期:2014-12-16 origin n. 缘由,起因,起源,血统出身 original n. 原物,原文,来源,起因 a.最初的,最早的,原始的,独创的 original certificate 原始证书,原始凭证 original document 原本,原始文件 original domicile 本籍地,原籍,原住所 original nationality 原有国籍 original text原... 阅读全文>> 日期:2014-12-16 grant n. 同意,准许,许可 household n.家庭,家庭组合 illegal a. 非法 illegal alien 非法移民 illegitimate a. 不合法的 illegitimate children 非婚生子女 immigrant n. 移民,侨民 immigrant a. 移民的,侨民的 immigrant visa 移民签证 immigration n. 移民;移居;移... 阅读全文>> 日期:2014-12-16 deny v. 否认;否定;拒绝,拒绝给予 department n. 部门;司,局 Department of Justice (the) 司法部 Department of Labor (the) 劳工部 Department of Health and human Services (the) 公共健康与社会福利部 departure n. 离境;离开;离去 departure card 离境证 destina... 阅读全文>> 日期:2014-12-16 about adv.. 关于 absence from U.K 离开英国 academic a.专科院校的。研究院的;学术的 academic student 专科院校学生 achievement n. 成就 address n.地址,住址 address for service(令状,传票的)送达地址 addresee n.收件人;收信人 addressor n.发件人;发信人 adj... 阅读全文>> |
|