日期:2016-06-14 TV shopping in China grew 13 percent in 2015, according to a report issued by the Ministry of Commerce on Sunday. 中国商务部周日发布的一份报告显示,2015年中国电视购物销售额增长13%。 Sales by 32 TV shopping companies reached 39.9 billion yuan (6 bill... 阅读全文>> 日期:2016-06-14 A total of 96 contracts worth 15 billion U.S. dollars were signed on Monday between Chinese and German companies at the eighth Chinese-German Forum for Economic and Technological Cooperation. 本周一举办的第八届中德经济技术合作论坛上,来自中德的企业... 阅读全文>> 日期:2016-06-14 Computer software giant Microsoft Corporation announced on Monday that it will acquire business-oriented social networking service LinkedIn Corporation for 26.2 billion U.S. dollars, to seek new growth opportunities for its business productivity too... 阅读全文>> 日期:2016-06-10 Fantasy film Warcraft has opened in China, delivering the biggest opening day ever for a non-holiday release in the worlds second largest movie market. 魔幻电影《魔兽》已在中国上映,在这个世界上第二大电影市场创造了非节假日时期最大规模的首映日。 Tick... 阅读全文>> 日期:2016-06-10 Chinas Nanshan Group has taken control of Air New Zealands remaining shares in Virgin Australia for 301.4 million Australian dollars, giving Chinese backed airlines a near one-third stake in Australias second largest airline. 中国南山集团以3.014亿澳... 阅读全文>> 日期:2016-06-03 Huawei, one of the worlds largest telecom equipment makers, will endeavor to push its sales revenue up to 150 billion dollars by 2020, higher than the GDP of countries like Spain and South Korea, Huawei founder and CEO Ren Zhengfei raised the ambiti... 阅读全文>> 日期:2016-05-25 China Mobile is reportedly planning to invest 2 billion yuan or about 305 million U.S. dollars in two insurance companies from the China Merchants Group. 据报道,中国移动计划向中国招商局集团的两家保险公司投资20亿元人民币(3.05亿美元)。 Online finan... 阅读全文>> 日期:2016-05-19 Chinese home appliances maker Midea Group has announced its intention to make an acquisition offer to the German industrial robot supplier Kuka AG. 中国家电生产商美的集团宣布,对德国工业机器人供应商库卡集团有收购意向。 Kuka has been valued by Midea... 阅读全文>> 日期:2016-05-18 Chinese company Huawei has signed a three-year Memorandum of Understanding with UK Trade and Investment (UKTI). 中国华为公司与英国贸易投资总署签署一份为期三年的谅解备忘录。 The agreement focuses on identifying the best UK technology partners for Hua... 阅读全文>> 日期:2016-05-18 China is set to boost development of its general aviation industry to create a market worth more than one trillion yuan or about 153 billion U.S. dollars by 2020. 到2020年,中国将加快发展普通航空业,创造一个价值超过10000亿元人民币(1530亿美元)的市... 阅读全文>> 日期:2016-05-18 Chinas property sector continued to recover in April, with more cities reporting month-on-month rises in new home prices, an official survey showed Wednesday. 本周三公布的一组官方调查显示,四月份中国的房地产市场继续升温,更多城市的新房价格环比增长。... 阅读全文>> 日期:2016-05-12 China will raise retail oil prices from Thursday to adapt to warming global markets, the countrys top economic planner announced Wednesday. 中国国家发改委周三宣布,为了适应全球经济市场的变暖,中国将提高成品油零售价。 The prices of gasoline and diese... 阅读全文>> 日期:2016-05-12 Auto sales in China, the worlds biggest car market, surged 6.3 percent year on year to 2.12 million units in April, data from an industry association showed on Wednesday. 4月,中国世界上最大的汽车交易市场,汽车销售年同比增加213万辆,增长6.3%。 Sales... 阅读全文>> 日期:2016-05-12 The head of Baidu Inc has pledged to shift the companys business from a search-oriented model to one based on artificial intelligence. 百度公司董事长承诺,公司的业务模式将从搜索导向模式转变为人工智能基础模式。 Baidu CEO Li Yanhong said in an interna... 阅读全文>> 日期:2016-05-11 Latest official data shows foreign direct investment in the Chinese mainland continued to rise in the first four months of the year. 最新的官方数据显示,2016年前四个月中国大陆的外商直接投资持续增长。 FDI, which excludes investment in the financial s... 阅读全文>> 日期:2016-05-11 China is set to expand reform of resource taxes across the board from July 1. 中国将从7月1日起全面推行资源税改革。 The expansion will see a resource tax levied on most mineral products based on price instead of quantity. Since 2010, China has experi... 阅读全文>> 日期:2016-05-06 Romance-comedy Finding Mr. Right 2 has grossed more than 500 million yuan, or 77 million US dollars, at the box office, setting a new record for Chinese rom-com movies. 浪漫喜剧《北京遇上西雅图2》票房已经超5亿元人民币(7700万美元),创中国浪漫喜剧电... 阅读全文>> 日期:2016-04-29 A new report shows that domestic animated films screened in China have generated more than 2 billion yuan, around 300 million U.S. dollars in 2015. 一份最新报告显示,2015年中国上映的国产动画电影票房超过20亿元人民币(大约3亿美元)。 Thats a growth ra... 阅读全文>> 日期:2016-04-28 Chinas COSCO Shipyard has delivered a giant carrier ship designed for livestock to a Singaporean buyer. 中国远航运输集团向新加坡买方交付一艘用于运输牲畜的巨型货船。 The ship has been delivered in the northeastern coastal city of Dalian. The vessel,... 阅读全文>> 日期:2016-04-28 Industrial and Commercial Bank of China Ltd launched its first credit card in the United Stateson Tuesday. 本周二,中国工商银行在美国发布首张信用卡。 The new card will be offered by two networks, UnionPay and Visa. The purpose of workingwith Visa In... 阅读全文>> |
|