日期:2011-03-30 Flooding across the south of Thailand has killed at least 11 people and stranded thousands of tourists. 泰国南部发生洪灾,至少11人死亡,上万游客被滞留。 Unseasonal cold and heavy rains have swept through the south of the country Police told the BBC... 阅读全文>> 日期:2011-03-30 US President Barack Obama has said he does not rule out arming the rebels seeking to overthrow Libyan leader Colonel Muammar Gaddafi. 美国总统奥巴马宣称,为打倒利比亚领导卡扎菲,美国不排除帮助武装利比亚叛军的可能。 He said in an interview that Col G... 阅读全文>> 日期:2011-03-30 Seawater near Japan's crippled nuclear reactors is said to have a much higher level of radioactive iodine than previously reported. 日本福岛核电站附近海域,放射性碘的含量远高于之前报道的数据。 Water near the Fukushima Daiichi plant's reactor 1 conta... 阅读全文>> 日期:2011-03-29 US former President Jimmy Carter is in Cuba for a three-day visit that comes at a time of strained relations between the two countries. 在美国与古巴局势紧张之际,美国前总统吉米卡特前往古巴进行为期三天的访问。 Cuban Foreign Minister Bruno Rodriguez g... 阅读全文>> 日期:2011-03-29 Japanese Prime Minister Naoto Kan has said his government is in a state of maximum alert over the crippled Fukushima nuclear plant. 日本首相菅直人称,其政府对福岛核电站保持着最高的警戒状态。 Japan is in for the long haul in coping with nuclear fallo... 阅读全文>> 日期:2011-03-29 US President Barack Obama has defended the first military intervention of his presidency, insisting US involvement in Libya will be limited. 美国总统奥巴马为自己任期内进行的首次军事干预行动做辩护,他坚持美国对利比亚的干预是有限的。 He told Americans... 阅读全文>> 日期:2011-03-25 More than 50 people have died in a magnitude-6.8 earthquake in Burma which struck near the Lao and Thai borders. 缅甸与老挝、泰国交界附近地区发生6.8级地震,50多人死亡。 Patients in Chiang Rai, Thailand, were evacuated from a hospital following the e... 阅读全文>> 日期:2011-03-25 Nato has agreed to take command of enforcing the no-fly zone over Libya from the US. 北约同意从美国手中接管利比亚禁飞区。 But Secretary General Anders Fogh Rasmussen made clear that other aspects of the operation would remain in the hands of the cur... 阅读全文>> 日期:2011-03-24 A suicide car bomb near a police station in a restive province of north-west Pakistan has killed at least five people, police say. 巴基斯坦警方称,西北部某动荡的省份一座警察局附近发生汽车炸弹爆炸事故,至少五人死亡。 Some 25 people, including a polic... 阅读全文>> 日期:2011-03-24 Engineers have resumed work to restore the cooling system of reactor 3 at Japan's stricken Fukushima Daiichi nuclear power plant, reports say. 据报道,日本福岛核电站的工程师们正全力修复3号反应堆的冷却系统。 The Tokyo Electric Power Company had suspe... 阅读全文>> 日期:2011-03-24 The US chief of staff for the mission in Libya has insisted there have been no reports of civilian casualties caused by allied action. 美国打击利比亚行动参谋长强调,此次联合行动尚未造成平民伤亡。 Western aircraft have flown hundreds of sorties over... 阅读全文>> 日期:2011-03-23 US President Barack Obama - on a visit to El Salvador - has promised $200m (122m) to fight drug trafficking and gang violence in Central America. 美国总统奥巴马(在萨尔瓦多访问中)承诺向中美国家援助2亿美元以对抗毒品走私和黑帮暴力。 Mr Obama was full... 阅读全文>> 日期:2011-03-23 The leaders of several African countries, including Uganda, South Africa and Zimbabwe, have condemned the air strikes on Libya. 包括乌干达、南非以及津巴布韦在内的几个非洲国家领导人对利比亚空袭表示谴责。 Uganda's President Yoweri Museveni has written... 阅读全文>> 日期:2011-03-23 Japan has announced new restrictions on food from areas affected by radiation leaks from its stricken nuclear plant. 日本政府宣布对受核辐射影响的地区所生产的食品进行限制。 Works at the Fukushima Daiichi plant are spraying water on the damaged reacto... 阅读全文>> 日期:2011-03-23 At least four people have died after security forces fired on protesters outside a mosque in the Syrian city of Deraa, human rights activists say. 人权倡导者宣称,叙利亚保安部队在德拉城外面一座清真寺向抗议者开枪射击,造成至少四人死亡。 The UN has sa... 阅读全文>> 日期:2011-03-21 The United Nations nuclear agency says there have been positive developments in Japan's efforts to tackle a nuclear emergency after the 11 March quake. 联合国原子能机构称,日本在对待311大地震所引发的核泄漏所做的救援工作是富有成效的。 The IAEA said s... 阅读全文>> 日期:2011-03-21 A missile strike on Libyan leader Col Gaddafi's compound in Tripoli has destroyed a building which coalition officials said was a command centre. 利比亚领导人卡扎菲的一座建筑遭导弹袭击,联盟官员称这是一座指挥中心。 Journalists were shown the ruined... 阅读全文>> 日期:2011-03-20 Areas of Tokyo usually packed with office workers like sushi restaurants and noodle shops were eerily quiet. Many schools were closed. Companies allowed workers to stay home. Long queues formed at airports. 在东京,往日挤满上班族的寿司店和面馆如今静... 阅读全文>> 日期:2011-03-20 日本福岛核电站因地震和海啸发生爆炸,受此警示,欧盟一些国家宣布暂停新建核设施项目。不过,也有专家和官员表示,虽然各国的核设施发展会因此而减慢,但鉴于各国不断增长的能源需求,核能发展不可能就此停止。 Switzerland freezes plans to build new nuclear plant... 阅读全文>> 日期:2011-03-20 此次全国两会上,部分政协委员建议应尽快立法管理餐厨垃圾,在制度上使其变废为宝。民建中央委员、海南省主委施耀忠介绍,根据清华大学的统计,我国城市餐厨垃圾年产生量不低于6000万吨,这些垃圾处理不到位,会对市民的健康产生影响。 Rotten potatoes and unwanted c... 阅读全文>> |
|