日期:2022-02-15 Its chilly today. 今天冷风飕飕。 Its freaking cold today! 今天冷死啦! The wind really chills me to the bone./The wind is bone-chilling. 这寒风真是刺骨。 I got frozen stiff waiting at the bus stop. 在公交车站等车,我都冻僵了。 I nearly froze to deat... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 有时我们不想被别人打断,这时可以这样说: Please let me finish. 请让我说完。 Let me complete my thought. 让我说完我的观点。 Would you please let me finish? 请让我讲完好吗? Can I continue, please? 请让我继续,好吗? 如果你允许别人打扰你,你可以用这些... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 Could I jump in? 我能加入吗? Could I add something? 我能补充一点吗? Can I say something? 我能说些话吗? May I interject? 我能插句话吗? Would you mind if I joined the conversation? 你介意我加入交谈吗? I couldnt help overhearing. (Use when listeni... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 Im sorry to interrupt but youre needed (on the phone / in the office / in the classroom / etc.) 很抱歉打扰你,但是有人找你(打电话/在办公室/在教室/等等)。 Sorry for the interruption. Its Jim / Peter / Mary on the phone. 对不起,打扰了。吉姆/彼得/玛... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 刻在石头里的东西很难改变吧,set in stone也就有一成不变的意思,如果说not be set/carved in stone那就是还未确定;未成定局。 总结一下一成不变的其他表达: ①static It is a nearly static theory. 这是一条几乎一成不变的理论。 ②changeless Surrounded by this... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 pile on有堆积的意思,pile it on形容过多地谈论;(尤指)夸张,言过其实。 Youre really piling it on with the compliments tonight, Gareth, arent you! 你今晚的确恭维得过分了,不是吗,加雷思? onto表示(对某人做的坏事)已经明白了。 He knows were onto him.... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 coddle尤指把鸡蛋在稍低于沸点的水中煮嫩,煮软,可以表示娇养;溺爱。 关于溺爱,还有这些表达: ①spoil Mr Harvey, unable for once to do exactly as he wanted, sulked just like a spoiled child. 哈维先生只此一次不能如愿以偿按他的意思做,就气鼓鼓的,像个宠... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 be music to sbs ears (对某人)是悦耳的声音;是中听的话 The sound of her key in the lock was music to my ears. 她的钥匙转动门锁的声音对我来说就是悦耳的音乐。 face the music 接受批评(或惩罚) Hes squandered his money and now hes got to face the musi... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 carry a tune 唱得准,发音正确 Neither of my brothers can carry a tune, but my sister is a good singer. 我的兄弟们唱歌都不成调,但我妹妹唱歌唱得很好。 out of tune 走调,音调不准 He sings out of tune. 他唱歌跑调了。 sing off key唱歌跑调 Dont butcher t... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 Mate 哥们儿 这个说法在英国,澳大利亚,新西兰比较常用。通常用于非正式的场合。 Im going to this party with some of my mates. 我要和我的几个哥们儿一起去这个聚会。 在苏格兰还有Pal这个词可以替代Mate的使用。用过Paypal的朋友有没有觉得很眼熟呀,对的,帮你付... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 这句俚语是总结陈词时最生动的表达方式,建议大家在口语和写作的时候都可以使用。 This, in a nutshell, is what Richard Chaplin appears to have done. 简言之,这好像就是理查德查普林所做的一切。... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 这个俚语指,如果你对某人特别友好,那么你就能从某人那里得到某些好处,或者你想让某人帮你做某事。 Harry is working hard to butter up the boss to get that promotion. 哈里为了被提升,正在想方设法地对老板拍马奉承。... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 这个俚语指某人试图去做某事,但是这件事相当困难,已经超出某人的能力范围,或者是在给定的时间内,根本不可能完成。 A: Didnt he invest in several projects and manage quite a few businesses? 他不是投资了几个项目,还管理着几个企业吗? B: Yeah. But he found... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 这个俚语一般指某人遇到了困难,也经常说 to be in a bit of a pickle,意思就是,你遇到的困难并没有那么严重,而且,你也不想将困境描述的那么严重。 Were in a pickle Weve just locked the keys in the car! 我们遇到麻烦了,把钥匙锁在了车里!... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 fall back on sth fall back on sth的意思是借助于;依赖,依靠,和live by差不多,形容靠谋生。 As men do not live by bread alone, they do not fight by arms alone. 如同人们并不单靠着面包生活,他们也不单靠着武器来作战。 play up to sb play up to sb有讨好,... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 for the record 在for the record里record的意思是履历;历史;经历。 这个短语用于对听话人强调所说之话的重要性,意思是为记录在案目的。 And, just for the record, we were never any more than good friends. 而且,我郑重声明,我们一直是好朋友,仅此而已。 fre... 阅读全文>> 日期:2022-02-15 Its interesting. 直译:真有趣,不错。 听起来是:感觉很有趣的样子。 实际上是:呵呵呵呵。 Quite good. 直译:挺好的,挺不错的。 听起来是:真心觉得不错。 实际上是:稍欠火候,还不够好,有点儿小失望。 I hear what you say. 直译:你说的话我都听到了。 听起来... 阅读全文>> 日期:2022-02-14 That said实际使用中已经很常见,但许多词典里都查不到。 Merriam-Webster给出的英文解释是:despite what one just said,其实就是despite what was said。 Longman Dictionary of Contemporary English Oniline有一个having said that的用法,给出的释义为:somethin... 阅读全文>> 日期:2022-02-10 Thats really helpful 可能是在骂你 如果你没帮上别人什么忙甚至帮的还是倒忙,对方送你一句 Thats really helpful,那 此时对方可能很想揍你。 某些语境下,Thats really helpful 字面意思仍是帮助很大,实际意思是捣什么乱/净帮倒忙。 You must come for dinner 只是... 阅读全文>> 日期:2022-02-10 如果听到别人对你说 good for you,可别总认为对方是在为你好。 当你在炫耀或者胡说八道时,对方甩给你一句Good for you,是表示对你无语,也就是呵呵的意思。 例句: - My boyfriend bought me a Gucci handbag~ - 男朋友给我买了个古驰包。 - Well, good for you! -... 阅读全文>> |
|