日期:2010-01-22 Haiti is planning to house 400,000 earthquake survivors in new tented villages outside the capital, Port-au-Prince, officials have announced. 海地政府计划在首都太子港外围新建的帐篷村落安置40万地震灾民。 At least 500,000 people are living in improvis... 阅读全文>>

日期:2010-01-21 The Nigerian army says it has regained control of the city of Jos, where fighting between Muslims and Christians in recent days has left scores dead. 尼日利亚军队已重新夺取乔斯城的控制权,最近几日该城发生穆斯林和天主教徒暴力冲突,造成多人死亡。 Ther... 阅读全文>>

日期:2010-01-21 Amnesty International has called for much stricter controls for the military assistance being given to Somalia's transitional government. 国际特赦组织呼吁对索马里过渡期政府的军事援助必须进行更加严密的控制。 Amnesty wants arms transfers to the Somali... 阅读全文>>

日期:2010-01-21 The US is sending another 4,000 sailors and marines to Haiti for the earthquake relief effort, diverting them from deployments in the Gulf and Africa. 美国向海地派遣另一批总数4000人的海员和陆战军队来进行地震救援工作,这批人员是从海湾地区和非洲调遣过... 阅读全文>>

日期:2010-01-20 Malaysian police say they have arrested eight people over the firebombing of a church earlier this month. 马来西亚警方逮捕八名嫌疑犯,他们涉嫌本月早些时候用燃烧弹攻击一座教堂。 A government minister says the church attacks are the work of extremists... 阅读全文>>

日期:2010-01-20 At least 149 people have been killed during two days of violence between Christian and Muslim gangs in the Nigerian city of Jos, officials say. 尼日利亚城市乔斯,基督教徒与穆斯林教徒发生暴力冲突,持续两天的冲突造成至少149人丧生。 Mosque workers and... 阅读全文>>

日期:2010-01-20 US troops are fanning out across Haiti as aid operations gather momentum, a week after the devastating earthquake. 海地大地震一星期之后,美国部队在海地灾区成扇形展开救援行动。 UN officials said aid distribution分配,分布 points were being set up in... 阅读全文>>

日期:2010-01-19 The US military has begun airdropping water and food into earthquake-hit Haiti, after earlier ruling out such a delivery method as too risky. 在排除空投危险性后,美国军方已开始向海地地震灾区空投水和食物。 Airdrops were earlier ruled out amid fears t... 阅读全文>>

日期:2010-01-18 A missile attack by a US drone aircraft has killed at least 15 people in north-west Pakistan, officials say. 美国一艘无人战机在巴基斯坦西北部进行导弹袭击,造成至少15人死亡。 US drone attacks are being stepped up along the Afghan-Pakistan border Four... 阅读全文>>

日期:2010-01-18 Israel's defence minister has gone to Turkey for talks, in the wake of a diplomatic row which has further soured relations between the two countries. 以色列国防部长访问土耳其,意图解决导致两国关系恶化的外交纠纷。 The row had threatened to break rela... 阅读全文>>

日期:2010-01-18 Ali Hassan al-Majid, a former Iraqi official known as Chemical Ali, has been sentenced to death for ordering the gassing of Kurds. 阿里哈桑马基德,伊拉克前政府官员,绰号化学阿里,因下令对库尔德人释放毒气而被判死刑。 Majid served as Saddam Hussein's... 阅读全文>>

日期:2010-01-18 Ukraine's presidential election is set for a second round run-off after partial results showed no candidate would win more than 50% of the vote. 乌克兰总统选举将要举行第二轮的决胜选举,因为之前的选举结果显示没有候选人能够赢得超过50%的选票。 The Oran... 阅读全文>>

日期:2010-01-18 A leading figure in Japan's governing party, Ichiro Ozawa, says he will not resign despite a growing scandal over political funding. 日本统治党领袖人物小泽一郎称,自己不会因政治资金丑闻而辞职。 Ichiro Ozawa, whose father was an MP, is a political ve... 阅读全文>>

日期:2010-01-18 Conservative billionaire Sebastian Pinera has won Chile's presidential run-off, ending two decades of centre-left rule. 智利保守派、亿万富翁塞巴斯蒂安皮内拉赢得总统选举,结束了二十多年来的左派统治。 Sebastian Pinera has promised to continue the cent... 阅读全文>>

日期:2010-01-18 A radical Somali Islamist group fighting to overthrow the government in Somalia says it is exchanging fighters with rebels in Yemen. 一个试图推翻索马里政府的伊斯兰教徒激进组织声称其正与也门的反叛者交换兵力。 Islamists control large parts of southern... 阅读全文>>

日期:2010-01-18 Senegal's president says he will offer free land and repatriation to people affected by the earthquake in Haiti. 塞内加尔总统称,他将向海地灾民提供免费的土地和返回祖国的机会。 Abdoulaye Wade said Haitians could return to their origin President Abdou... 阅读全文>>

日期:2010-01-18 UN Secretary General Ban Ki-moon has appealed to frustrated Haitians to be patient over efforts to bring them relief from last Tuesday's earthquake. 联合国秘书长潘基文呼吁无助的海地人民要对提供给他们的援助保持耐心。 Aid workers say relief efforts救... 阅读全文>>

日期:2010-01-17 US Secretary of State Hillary Clinton has become the first senior Western official to arrive in Haiti after the earthquake that flattened the capital. 美国国务卿希拉里克林顿成为海地大地震之后第一位到达地震现场访问的西方高级官员。 Mrs Clinton told th... 阅读全文>>

日期:2010-01-16 Premier Silvio Berlusconi returned to a busy political schedule Monday after a monthlong recovery from an attack that broke his nose and two teeth. 本周一,意大利总理西尔维奥贝卢斯科尼在受伤休养一个月后重返忙碌的政治日程。老贝在之前的一次遇袭事件中... 阅读全文>>

日期:2010-01-16 海地红十字官员表示,发生在周二的里氏7.0级地震或将导致4.5到5万人遇难,另有300万人受伤或者无家可归。另据联合国发言人称,此次海地地震中,目前有200位包括维和人员在内的联合国工作人员失去联络,预计其中有50到100名维和人员被埋。地震导致位于太子港的国会大厦... 阅读全文>>

  • 首页
  • 上一页
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 下一页
  • 末页
  • 2244476