日期:2021-11-10 buy sbs silence 买下某人的沉默,意思就是(做某事或付款以)封住的嘴。 例句: What will we have to do to buy her silence? 我们要怎样才能封住她的嘴? buy the story/excuse buy还有接受,相信(尤指不太可能真实的解释或理由)之意,常接story或excuse等。buy i... 阅读全文>> 日期:2021-11-10 buy the farm并不是买下农场,而是一个美式俚语,表示阵亡,或突如其来的不正常死亡。 关于这个俚语的来源有不少说法。一说源自飞行员,如果政府部门的某件东西撞毁在农场里(比如军用飞机),政府就会买下那个农场,因为那块地已经被破坏了,而飞行员也在撞击的过程中... 阅读全文>> 日期:2021-11-10 buy除了买,还有获得,赢得的意思。因此buy time并不是买时间,而是争取时间,拖延时间。 例句: Many feel that these latest negotiations are all part of a rebel plot to buy time to try to win more support. 许多人觉得最近的这些谈判是争取时间以赢得更多支持... 阅读全文>> 日期:2021-11-10 1 freeze to death 冻死 解析:这个短语可以表示极度寒冷,是一种夸张的说法,和中文的冷死了对应;也可以表示真正的冻死。 例句: Two men froze to death/ were frozen to death on the mountain. 有两个人在山上冻死了。 2 Its freezing / chilly out there. 外面冷... 阅读全文>> 日期:2021-11-10 酒量的英文是alcohol tolerance。 酒量好可以说: have a high tolerance / be a heavy weight heavy weight:重量级,喝酒场景下的重量级就是很能喝。 酒量不好可以说: have a low tolerance/ be a light weight light weight,轻量级,引申为酒量差。 例句: My fri... 阅读全文>> 日期:2021-11-10 1 稍微有些醉意 Im a little tipsy. 我有点醉了。 I was a bit buzzed. 我有点醉了。 I think hes had one too many. 我觉得他有些醉意了。 2 大醉 Youre hammered. 你喝醉了。 She was blasted. 她喝高了。 We used to get plastered before every game. 过去每场比赛... 阅读全文>> 日期:2021-11-10 你喝得烂醉/你喝大了可以说:Youre wasted.或者You get wasted. 例句: Sandy was wasted last night. We had to carry her back home. Sandy昨晚喝得烂醉,我们不得不把她抬回家。 We all got wasted last night. 我们昨晚全醉倒了。... 阅读全文>> 日期:2021-11-10 眉开眼笑,汉语成语,意思是眉头舒展,眼含笑意。形容高兴愉快的样子。可以翻译为be all smiles,be radiant with smiles或beam with joy等。 例句: 孩子们收到礼物时眉开眼笑。 The children were all smiles when they received their presents.... 阅读全文>> 日期:2021-11-10 防不胜防,汉语成语,意思是想防备但防备不过来。可以翻译为impossible to guard against,preventive measures prove to be useless或no way to prevent等。 例句: 他球路多变,令对手防不胜防。 His opponent couldnt stand up to his varied and fast-changing tac... 阅读全文>> 日期:2021-11-03 church mouse church mouse字面意思是教堂的老鼠。 其由来是因为古时候教堂没有食物,所以教堂的老鼠也就没有食物可以果腹,形容人没有金钱和食物,十分可怜的样子。所以a church mouse意即一贫如洗,穷困潦倒的人。 例句: Now Im as poor as a church mouse. 现在我... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 Way to go是Thats the way to go的缩写,是用来告诉一个人他做得很好,请继续保持。 例: A: I passed my driving test. 我通过驾驶考试了。 B: Way to go! I think we should go out to celebrate. 太好了!我觉得我们该出去庆祝一下。 这个说法也可以用来讽刺太过离谱... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 听起来像一个计划,就是听起来不错,表示接受这个提议或者计划。同样意思也可以说Sounds good!或者Sounds good to me!。 例: A: How about going hiking this weekend? 这周末去爬山如何? B: Sounds like a plan! 听起来不错! 接受别人的提议也可以说Im okay with it(... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 这是美国人最常见的口头禅之一,在不同语境中有不同的意思: 一种是鼓励别人说对了,做对了,同样也可以说There we go。 例: Okay, now, lift your right hand. There you go! 好,那么现在抬起你的右手,对了! 第二种是在事情完成的时候说这句话,暗指你可以走啦。... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 这句话可以在宽慰别人时使用。口语中还可以简单地说成No biggie,意思是不要紧,没什么,也可以用来指不难。 例: A: I accidentally deleted our photos. 我不小心删了咱们的照片。 B: Its no big deal really. I have a copy of it. 没事儿,我有备份。 例: Learnin... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 On the house就是give away something for free,免费提供。 例: All beverages are on the house today. 今日所有饮品全都免费供应。 On somebody是某人请客的意思,如果要说请对方吃饭,可以用一个短语:my treat。Treat也可以作动词,表示请客。 例: The dinner i... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 Fall for something意为allow oneself to be persuaded by something,相信某事。 例: The salesman said the car was in good condition, and I was foolish enough to fall for it. 推销员说这辆汽车状况良好, 而我竟傻到信以为真。 例: Im surprised you fell fo... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 Does that ring a bell? 你有印象么? Ring a bell本义是鸣钟,在大脑中有钟声回荡,即表示听起来耳熟,唤起记忆。 例: Her name rings a bell, but I dont remember where we met. 她的名字听起来有点印象,但是想不起来我们在哪里见过了。 I cant get over you.忘记... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 这句话和congratulations(恭喜)的意思接近,不过不论成就大小都可以用。此外,同样的意思还可以用另一个短语:Way to go。 例: A: I was accepted to 5 universities! 我被5所大学录取了! B: Wow, good for you! 哇,你太厉害了! 如果别人尝试失败了但还要鼓励对方,... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 Break a leg本义是断一条腿。有一种说法是,相传淘气的精灵会让与愿望相反的事发生。于是人们故意说祝你断一条腿,希望借此骗过那些精灵。最早用于演出前预祝成功,现在使用更加广泛,相当于good luck。 例: Break a leg on your final! 期末考试祝好运啊! 祈求好运还... 阅读全文>> 日期:2021-11-02 1. knock 英语释义:to repeatedly hit something, producing a noise knock通常指用拳头或其他器械猛敲或猛打,也可指用手轻敲某物。 She knocked on the window to attract his attention. 她敲敲窗想引起他的注意。 Theres someone knocking on/at the door. 有人在... 阅读全文>> |
|