日期:2010-04-25 守法:observe/obey the law 违法:offend against the law 社会风气(公德):public morals (or morality) 有公德心:be public-spirited 向公众呼吁做某事:appeal to the public to do sth. 在方面教育公众:educate the public in 无视公共规章:disregard the pub... 阅读全文>> 日期:2010-03-24 道不同,不相为谋。Those whose courses are different cannot lay plans for one another. 君子不以言举人,不以人废言。The superior man does not promote a man simply on account of his words, not does he put aside good words because of the man. 工欲善其事... 阅读全文>> 日期:2010-03-24 增长指标 固定资产投资 fixed-asset investment 社会消费品零售 retail sales of consumer goods 采购经理指数 Purchasing Managers Index (PMI) 工业增加值 value-added of industry 价格指标 国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP) 消费者价格指数 Consumer Pri... 阅读全文>> 日期:2010-03-24 己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others. 性相近也,习相远也。By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart. 有朋自远方来,不亦乐乎? Is it not delightful to have friends coming from di... 阅读全文>> 日期:2010-03-24 知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it. 有教无类。In teaching there should be no distinction of classes. 当仁,不让于师。When... 阅读全文>> 日期:2010-03-24 consulate 领事馆 charg d'affaires 代办 office of the charg d'affaires 代办处 military attach's office 武官处 commercial counsellor's office 商务处 press section, information service 新闻处 liaison office 联络处 diplomat 外交家, 外交官 diplomatic ran... 阅读全文>> 日期:2010-03-19 --China needs to strike a balance between maintaining a relatively fast and stable development, economic structural adjustment and management of inflation expectation to avert a possible economic double dip this year. 中国经济今年必须处理好保持经济... 阅读全文>> 日期:2010-03-06 HEALTHCARE 医疗卫生 -- China will raise government subsidies on basic medical insurance for non-working urban residents and on the new type of rural cooperative medical care system to 120 yuan per person per year, up 50 percent over last year, and a... 阅读全文>> 日期:2010-03-06 MAJOR TARGETS for 2010 2010年主要目标 -- GDP will grow by about 8 percent. --国内生产总值增长8%左右。 -- Urban employment will increase by more than 9 million people. --城镇新增就业900万人以上。 -- Urban registered unemployment rate will be kept no... 阅读全文>> 日期:2010-03-06 Following are the highlights of Wen's Report on the Work of the Government. 以下是温家宝总理政府工作报告中的亮点解读。 Key words: Income distribution, 'Hukou' reform, Employment, Low-carbon, Housing prices 关键词:收入分配、户口改革、就业、低碳、房... 阅读全文>> 日期:2010-02-23 取得了有国际影响的科技成果 We have achieved a lot in scientific and technological innovation that have captured world attention 我们围绕解决经济运行中的突出问题,注重增强宏观调控的预见性、及时性和有效性 We have worked hard to make macro-economic reg... 阅读全文>> 日期:2010-02-23 促进生态修复 promote restoration of the ecosystems 形成城乡经济社会发展一体化新格局 make progress in integrating economic and social development in urban and rural areas 促进农业科技进步 promote advances in agriculture-related science and technology... 阅读全文>> 日期:2010-02-23 科技成果产业化 the application of scientific and technological achievements in production 具有国际竞争力的大企业集团 internationally competitive conglomerates 着力解决人民最关心、最直接、最现实的利益问题 spare no effort to solve most practical probl... 阅读全文>> 日期:2010-02-23 妄自菲薄 belittle oneself 脱离实际、急于求成 unrealistic pursuit of quick results 党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验 Party's basic theory, line, program and experience 社会主义和马克思主义在中国大地上焕发出勃勃生机 Socialism and Marxism have... 阅读全文>> 日期:2010-01-06 马克思主义理论研究和建设工程 the Project to Study and Develop Marxist Theory 思想道德建设 efforts to raise ideological and ethical standards / promote ideological and ethical progress 全社会文明程度进一步提高 The educational and ethnical standards o... 阅读全文>> 日期:2010-01-06 高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和三个代表重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗。 hold high the great banner of Chinese socialism, follow the guid... 阅读全文>> 日期:2010-01-06 推动经济社会发展切实转入科学发展轨道 To truly put economic and social development on a scientific track 科学民主决策 Make decisions scientifically and democratically 中央 The national leadership/The central Party and government authorities/The centr... 阅读全文>> 日期:2010-01-06 坚持科学发展、和谐发展、和平发展 Pursue scientific, harmonious and peaceful development 全面落实科学发展观 Fully apply(put into practice)the Scientific Outlook (Thinking) on Development 中央财政20032006年超收较多 The central government revenue exc... 阅读全文>> 日期:2010-01-06 1.文化体制改革 reform of cultural administrative system 2.文化(事业内部)机制改革 internal reform of cultural institutions 3.文化事业 public cultural undertakings 4.文化产业 cultural industries 5.文化事业单位 cultural institutions 6.社会文化... 阅读全文>> 日期:2010-01-06 关于xxx 观的译法 1.科学发展观 the Outlook of Scientific Development 2.倡导公正、合理的新秩序观 call for the establishment of a new just and equitable order 3.以平等互利为核心的新发展观 new thinking on development based on equality and mutual benefit... 阅读全文>> |
|