日期:2010-06-11 Drug enforcement officers in the US say they have arrested more than 2,200 people in an investigation targeting Mexican trafficking rings. 美国毒品稽查官员称,在一场针对墨西哥毒品交易链的调查中,他们已逮捕2200多名疑犯。 The joint operation lasted al... 阅读全文>> 日期:2010-06-11 Bilateral ties will not be damaged by the continuing oil spill from a BP platform in the Gulf of Mexico, the UK and US governments say. 英国政府与美国政府宣布,英国石油公司在墨西哥湾的深海钻井漏油事故不会影响到双边关系。 The spill is believed to be... 阅读全文>> 日期:2010-06-10 South Korea is preparing to launch a rocket carrying a satellite into space, after an earlier attempt was scrapped over fire safety problems. 韩国将向外太空发射一枚载有卫星的火箭,此前的一次尝试因消防安全问题而取消。 The rocket has been partly built... 阅读全文>> 日期:2010-06-10 The US government has given BP 72 hours to present its latest plans to clean up the oil spill in the Gulf of Mexico. 美国政府限定英国石油公司必须在72小时之内做出清理墨西哥湾海底漏油的最新方案。 BP says its containment effort is going well, but there... 阅读全文>> 日期:2010-06-10 Somalia's defence minister, who is leading the fight against Islamist insurgents, has resigned from the embattled transitional government. 索马里国防部长,负责领导对抗伊斯兰教叛乱分子,已从危机重重的过渡政府中辞职。 Yusuf Mohamed Siad's resignation... 阅读全文>> 日期:2010-06-10 An explosion in Kandahar province in southern Afghanistan has killed at least 39 people, Afghan officials say. 阿富汗官员称,南阿富汗地区坎大哈省发生一场大爆炸,至少39人死亡。 The explosion went off in the middle of a wedding party Reports said the... 阅读全文>> 日期:2010-06-09 Mexico has demanded a full investigation after a Mexican teenager died after apparently being shot by a US border patrol agent. 墨西哥与美国边境一名少年被杀,墨西哥政府下令对此事进行全力调查,据悉该少年似乎是被一名美国边境巡逻警察枪杀。 The body was... 阅读全文>> 日期:2010-06-09 The United Nations refugee agency says it has been ordered to leave Libya. 联合国难民署称其遭到利比亚政府的驱赶。 Many African migrants go to Libya with the hope of crossing to Europe A spokeswoman said the UNHCR regretted the order to close its off... 阅读全文>> 日期:2010-06-09 Gunmen have attacked a Nato convoy near the Pakistani capital, Islamabad, killing at least seven people and setting several vehicles on fire. 一支北约车队在巴基斯坦首都伊斯兰堡附近遭遇歹徒袭击,造成至少7人死亡、数辆汽车着火。 The overnight assault t... 阅读全文>> 日期:2010-06-09 Iran faces its toughest sanctions for failing to comply with UN demands over its nuclear enrichment, the US says. 美国称,伊朗因未能按照联合国提出的核浓缩要求将面临其史上最严厉的制裁。 Iran says its nuclear programme is aimed solely at peaceful ener... 阅读全文>> 日期:2010-06-03 A sheen of oil from the Gulf of Mexico spill is nearing the white sand beaches of north-west Florida, officials say. 美国官员称,一层墨西哥湾海地钻井漏油正逼近佛罗里达州西北部海岸。 The slick, containing thousands of tar balls(原油球块) , is only... 阅读全文>> 日期:2010-06-02 Afghan President Hamid Karzai has opened a meeting of tribal delegates in Kabul to discuss persuading Taliban fighters to lay down their arms. 阿富汗总统哈米德卡尔扎伊与各部落代表在首都喀布尔举行商谈,讨论如何劝导塔利班武装人员放下武器。 He is aimin... 阅读全文>> 日期:2010-06-02 Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama has announced his resignation after just eight months in office. 日本首相鸠山由纪夫宣布辞职,其在职仅八个月。 Yukio Hatoyama had been in power for just eight months He was forced out after breaking an election... 阅读全文>> 日期:2010-06-02 The US government has begun criminal and civil investigations into the Gulf of Mexico oil spill, Attorney General Eric Holder has announced. 美国司法部长埃里克霍尔德宣布,美国政府已经着手对墨西哥湾原油泄露事件展开犯罪、民事调查。 Workers are attempt... 阅读全文>> 日期:2010-06-01 The UN has demanded an independent inquiry into recent unrest in Thailand, when more than 80 people were killed in clashes between security forces and protesters. 联合国已派遣一支独立调查团进入泰国解决最近的动荡局面,泰国安全部队与反抗者之间的冲突已... 阅读全文>> 日期:2010-06-01 BP is beginning preparations for a new attempt to curb the massive spill from its leaking well in the Gulf of Mexico. 英国石油公司正计划采用新方法堵住墨西哥湾海地油井。 The firm plans to lower a containment cap over the well in the hope that most of... 阅读全文>> 日期:2010-06-01 German President Horst Koehler says he is resigning immediately, following criticism of remarks he made about German military deployments abroad. 因德国军队海外部署的评论而遭批判的德国总统霍斯特科勒宣布立即辞职。 Mr Koehler previously headed the Int... 阅读全文>> 日期:2010-05-28 At least 65 people died when two trains collided in north-east India after one was derailed by what officials say was an act of sabotage. 印度东北部地区发生两列火车相撞事故,造成至少65人死亡,官员称此次事故是由于阴谋破坏导致其中一列火车脱轨而相撞。... 阅读全文>> 日期:2010-05-28 BP has resumed pumping mud into the leaking oil well in the Gulf of Mexico after briefly suspending the high-risk top kill procedure. 英国石油公司采用高风险的顶部压井法封锁墨西哥湾泄露原油,在短暂的暂停观测之后,该公司则继续向油井抽送泥浆。 The Q400... 阅读全文>> 日期:2010-05-27 Ethiopia's opposition leaders have called for a rerun of Sunday's elections, saying they were flawed. 埃塞俄比亚反对党领导人要求上周日的选举重新进行,声称此次选举存在舞弊行为。 Merera Gudina's supporters were hoping to make gains Head of the main op... 阅读全文>> |
|